Sentence examples of "harte farbe" in German

<>
Aber zugleich wird es Zeiten geben, wo ich mich frage, ob all diese harte Arbeit es am Ende wirklich wert ist. Но в то же время случаются времена, когда я думаю, неужели вся эта тяжёлая работа стоит моего времени?
Und ich muss sie leider enttäuschen, sie sind nicht in Farbe. Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
Die Bruderliebe wurde auf eine harte Probe gestellt. Напряжение между братьями нарастало.
Und wir können hier sehr deutlich sehen, es ist ein Durcheinander von Farbe. И мы можем видеть очень четко, что это неразбериха цветов.
Und sie sehen es als eine Art machomässige, harte Disziplin sich selbst gegenüber. И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
Vielleicht riechen Hunde und Nashörner und andere Geruchsorientierte Tiere in Farbe. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Das ist eine harte Frage. В этом загвоздка.
Sie haben eine andere Farbe, weil sie eine andere Zusammensetzung haben. И они разного цвета из-за разного состава.
Es ist tägliche harte Arbeit. Это тяжёлый ежедневный труд.
Und das Auge reagiert höchst sensibel auf Muster in wechselnder Farbe, Form und Struktur. А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
Wir wissen, dass wir als menschliche Wesen optimal funktionieren, wenn wir harte, bedeutende Arbeit erledigen. Мы знаем, что мы оптимизированы, насколько это возможно для человека, для выполнения значимой работы.
Und wenn Sie wollen, geben Sie einfach Farbe in die Form und sparen damit auch die Lackierabteilung. При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха.
Das ist harte Realität. Это очень серьезно.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern. Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Aber erst vor etwa 500 Millionen Jahren - während der Kambrischen Ära - begannen Meeresorganismen, harte Stoffe zu bilden. Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы.
und die Farbe für den leichten Schlaf ist grau. Фаза лёгкого сна - серым.
Selbst die harte Szene in der Umweltbewegung nutzt Waschmaschinen. Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины.
Es verbreitet sich von selbst in diese verschiedenen Schächte oder Löcher und ändert die Farbe. распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Es ist eine harte Wahl. Трудный выбор.
Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.