Sentence examples of "harte" in German

<>
Das ist eine harte Frage. В этом загвоздка.
Es ist tägliche harte Arbeit. Это тяжёлый ежедневный труд.
Harte Reformen folgten dieser Hungerdiät. При этом в первую очередь страдают фундаментальные исследования.
Harte Finanzfragen zu weichem Entwicklungsgeld Сложные финансовые вопросы о помощи в целях развития
Das ist also eine harte Nuss. Итак, это сложная задача.
Die Bruderliebe wurde auf eine harte Probe gestellt. Напряжение между братьями нарастало.
Wer diese Grenzen überschritt, dem drohte harte Bestrafung. Все, кто осмеливался посягнуть на него, были наказаны.
Diese Lektion lernte er auf die harte Tour. Ему этот урок дался нелегко.
Diese Aufgabe verlangt Zeit, Geduld, harte Arbeit und Glück. Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
Selbst die harte Szene in der Umweltbewegung nutzt Waschmaschinen. Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины.
Denn es bleibt für Frauen harte Arbeit zu waschen. Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
Das verlangt harte Arbeit, und die verfügbare Zeit ist knapp. Работа предстоит тяжелая, и времени в запасе немного.
Das Problem wird sicher nicht umsonst als harte Nuss genannt. Так ведь не зря её называют неподдающейся проблемой сознания!
Die Russen haben zehn harte Jahre lang auf demselben Terrain gekämpft. На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские.
Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten. Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси
Schließlich möchten wir alle gerne glauben, dass sich harte Arbeit immer lohnt. В конце концов, все мы хотим думать, что тяжелый труд всегда окупается.
Um Großbritanniens Ruf in der Region wiederherzustellen, ist jahrelange harte Arbeit erforderlich. На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда.
Die jungen demokratischen Reformen in Kroatien werden momentan auf eine harte Probe gestellt. Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии.
Es war harte Arbeit, eine Verschlechterung der amerikanischen Finanzsituation um fünf Billionen Dollar zu bewerkstelligen. Организовать дело так, чтобы финансовое положение Америки ухудшилось на пять триллионов долларов - это надо уметь.
Wir wissen, dass wir als menschliche Wesen optimal funktionieren, wenn wir harte, bedeutende Arbeit erledigen. Мы знаем, что мы оптимизированы, насколько это возможно для человека, для выполнения значимой работы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.