Sentence examples of "herausbringen" in German
Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde.
Это случилось, когда осенью 2006 года я объяснил, почему "Apple" никогда не создаст мобильный телефон.
Dann stellen wir es in ein ofenähnliches Gerät und so können wir diese Struktur herstellen und herausbringen.
Затем мы помещаем это в "печь" для тканей, и так мы можем создать нужную структуру и достать её оттуда.
Man stelle sich vor, der Chef der CIA würde eine Bewertung der Situation im Iran herausbringen und dazu sagen:
Представьте себе, что директор ЦРУ опубликовал новый отчёт об оценке ситуации в Иране, заявив:
Noch in diesem Monat wird das Copenhagen Consensus Center den Guide to Giving (www.copenhagenconsensus.com) herausbringen, so dass diejenigen von uns, die nicht über eine Staatskasse oder eine Stiftung verfügen, auch von den Schlussfolgerungen der Experten profitieren können.
В этом месяце Копенгагенский центр консенсуса опубликовал "Руководство по пожертвованиям" (www.copenhagenconsensus.com), чтобы те из нас, у кого нет в распоряжении правительственной казны или благотворительного фонда, также могли рассмотреть, как использовать уроки экспертов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert