Sentence examples of "herunterzuladen" in German
Babies werden geboren, um tief in das Bewusstsein ihrer Mütter einzudringen und herunterzuladen, was sie dort finden - ihre Modelle, wie Realität zu verstehen ist.
Дети от рождения могут проникать в сознание матери и скачивать оттуда то, что они найдут - их модели для понимания реальности.
Denn die Killer Applikationen können heruntergeladen werden.
Потому что killer apps можно скачивать.
Die Pläne dafür können aus dem Internet heruntergeladen werden.
детальное описание можно скачать из Интернета.
Doch beim Herunterladen oder Senden von Daten sind die Übertragungswerte stärker.
Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
Es hat auch einen eigenen App Store, von dem Programme heruntergeladen werden können.
Также с собственным магазином приложений, откуда можно скачивать программы.
Sie können das tatsächlich herunterladen - es ist schwierig, sich die zu merken.
Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Es ist ein kostenloses Programm, das für PC und Mac heruntergeladen werden kann.
Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows,
Also jedes Mal, wenn sie eine Datei herunterladen, ist jedes Megabyte ein Brocken Kohle.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Er hat Daten vom NASA SOHO Satellit heruntergeladen und sie auf diese Weise entdeckt.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их.
Sie können heute ein Produkt mit einer solchen Software herunterladen, das Produkt in 3D betrachten.
Сегодня вы можете загрузить изделие в подобную программу, увидеть изделие в 3D.
Sie erlauben uns, Teil der Kultur interaktiver, heruntergeladener, gestreamter High-Definition-Realität zu werden.
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности.
Und wenn Sie das nächste Mal ein Gigabyte herunterladen, oder zwei Gigabyte, dann ist das nicht etwa gratis, okay?
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
Grundlegende Windowsfunktionen, surfen, malen, chatten und E-Mail, Spiele und Lernmaterialien, Musik herunterladen, Videos abspielen.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Heute kann man also Produkte aus dem Internet herunterladen - alles was Sie auf Ihrem Schreibtisch brauchen wie Stifte, Pfeifen, Zitronenpressen.
Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона.
Dieses Dokument (derzeit nur auf Englisch, aber eine Übersetzung wird in Kürze verfügbar sein) kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden:
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу:
Sie haben es von Disney.com heruntergeladen, oder einer dieser Websites, 14 Tage nachdem ein Computer in ihrem Dorf aufgestellt wurde.
Они загрузили эту программу с Disney.com или с одного из похожих веб-сайтов через 14 дней после установки компьютера в их деревне.
Es gibt ein YouTube-Video, das Sie herunterladen und angucken können, falls Sie Informationen über virtuelle Autopsien an andere Menschen weitergeben wollen.
Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии.
Mit der Story mitgeliefert wurden Fotos, die von einer der Frauen in Zusammenarbeit mit News of the World heimlich aufgenommen wurden und von der Webseite der Zeitung heruntergeladen werden konnten.
Статья сопровождалась фотографиями, снятыми тайно одной из девушек в сотрудничестве с News of the World, чьим читателям предлагалось загрузить их с веб-узла газеты.
Ich erlaubte das kostenlose Herunterladen der Musik eines Stückes, genannt "Lux Aurumque, was "Licht und Gold" bedeutet und ich das im Jahr 2000 geschrieben hatte.
Я сделал свободным скачивание музыки к произведению, которое я написал в 2000 году, под названием "Lux Aurumque", что значит "Свет и золото".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert