Sentence examples of "hielt" in German

<>
Heute wird Alan Greenspans geldpolitisches Regime, das diese drei Lokomotiven in Gang hielt, vielfach kritisiert: Сегодня многие жалуются на разумную кредитно-денежную политику Алана Гринспена, поддерживавшую движение данных трёх локомотивов:
Nasser hielt seine Versprechen nicht. Обещания Насера были пустыми.
Sie hielt im Wesentlichen Wort. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Dieser Deal hielt nicht lange. Перемирие длилось недолго.
Man hielt ihn für arrogant. Многие его коллеги-лидеры начали подумывать, что Шмидт слишком самонадеян.
Leider hielt die Vereinbarung nicht lange. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Sie hielt mich für meine Schwester. Она приняла меня за мою сестру.
Er hielt mich für meinen Bruder. Он принял меня за моего брата.
Man hielt sie für eine Schuld. Мы думали о людях как об обузе.
Ich hielt das für ziemlich erstrebenswert. Для меня это было вполне целесообразным.
Aber dann hielt die Realität Einzug. Но затем вмешалась реальность.
Die UNO hielt ihr Versprechen nicht ein. ООН не выполнила своего обещания.
Dazu hielt die Regierung Sri Lankas fest: Как отметило правительство Шри-Ланки:
Peres hielt das für eine tolle Idee. Пересу эта идея очень понравилась.
Jeder hielt den anderen für einen Narren. Каждый из них подумал, что его собеседник глупец.
Das hielt er für die einzigen Möglichkeiten. Такие он видел варианты.
Er hielt mich für eine Art Magier. Он думал что я что-то вроде волшебника.
Diese Begeisterung hielt allerdings nicht lange an. Подобный энтузиазм быстро закончился.
Er hielt mich sowieso schon für verrückt. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Der Erfolg der Bildungsoffensive hielt sich in Grenzen. Успех этой просветительской инициативы был скромным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.