Sentence examples of "hilfreichen" in German with translation "полезный"
Gute Überwachung führt nur dann zu hilfreichen Informationen, wenn daraus entsprechende Reaktionen abgeleitet werden.
Хороший мониторинг дает информацию, которая полезна только в том случае, если есть ответная реакция.
Wenn Sie über die Verbindung nachdenken, zwischen wie wir den Planeten vergiften und verschmutzen und wie wir ärmere Menschen behandeln kommen Sie zu einer beunruhigenden aber ebenso hilfreichen Einsicht:
Если понять связь между тем, что мы делаем, отравляя и загрязняя планету и тем, как мы поступаем с бедными - мы придем к очень тревожному, но очень полезному выводу:
Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich?
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
Die Wiederherstellung des Vertrauens war hilfreich und wichtig.
Восстановление доверия было полезным и важным.
Das hilfreiche Schweigen der G20 zum Thema Kapitalkontrollen
Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Meiner Erfahrung nach war genau diese Vorgehensweise äußerst hilfreich.
По моему опыту, фактически, минимальное вмешательство было чрезвычайно полезным.
Die Stoffe in der Pflanze könnten dabei hilfreich sein.
Может быть, это соединение было бы полезным.
Anfangs war das Internet für mich ein hilfreiches Werkzeug.
Я открыл для себя Интернет как полезный инструмент,
Auch eine Innovation der Kommission unter Präsident Romano Prodi war hilfreich.
Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Die Eröffnung einer Debatte darüber, wie ein Frieden aussehen könnte, wäre hilfreich.
Будет полезно начать дискуссию о том, каким они представляют себе мир.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
In diesem Zusammenhang ist eine Erkenntnis des Nobelpreisträgers und Spieltheoretikers Tom Schelling äußerst hilfreich.
Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
Eine Ermutigung durch die Aufsichtsbehörden könnte hier hilfreich, wenn nicht gar zwingend erforderlich sein.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
Doch Finanzkapital, das nach Tschetschenien hereinfließt, wirkt sich oft eher destabilisierend als hilfreich aus.
Но притоки финансов в Чечню часто являются скорее дестабилизирующими, чем полезными.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Es kann hilfreich sein, die Probleme des Euros von der globalen Warte aus zu sehen.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Insbesondere müssen die expansiven monetären und fiskalen Maßnahmen - die kurzfristig hilfreich sind - von grundlegenden Strukturreformen begleitet werden.
В частности, экспансионистская денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика, будучи полезными в краткосрочной перспективе, должны сопровождаться фундаментальными структурными реформами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert