Sentence examples of "hilfreicher" in German with translation "полезно"

<>
Es ist sehr hilfreich unter bestimmten Umständen. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Die Eröffnung einer Debatte darüber, wie ein Frieden aussehen könnte, wäre hilfreich. Будет полезно начать дискуссию о том, каким они представляют себе мир.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten. Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Es kann hilfreich sein, die Probleme des Euros von der globalen Warte aus zu sehen. Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Und das ist nicht nur, weil Menschen dann wissen würden, wo die Damentoilette ist, obwohl das sehr hilfreich wäre. И не только потому, что люди будут знать, где находится женский туалет, хотя это тоже будет очень полезно.
Letzen Endes aber ist diese Information nur dann hilfreich, wenn die betreffende Person behandelt wird und möglicherweise ihren Lebensstil grundlegend ändert. Тем не менее, в конечном итоге это полезно, только если человек проходит лечение и, возможно, значительно меняет свой образ жизни.
Und ja, es wäre hilfreich, wenn der größte Philanthrop der Welt sich dafür stark machen würde, dem DDT sein Stigma zu nehmen. И да, действительно было бы полезно, если бы самый великий филантроп в мире сказал бы свое веское слово за удаление клейма с ДДТ.
Und eine Sache, die sehr hilfreich ist, sind die Stabkameras - hier ist meine Kollegin Joanne mit einer Stabkamera - wo man sogar unter den Hai gucken kann. Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу.
Dabei ist es hilfreich, vor allem auf die japanischen Aktivitäten zur Zeit des Boxeraufstandes (1900) Rückschau zu halten, wie auch auf die Zeit während des Ersten Weltkriegs. Может быть, полезно оглянуться назад, в частности, на японские действия во время Восстания Боксеров (1900 г.), а также во время Первой Мировой Войны.
Es wäre hilfreich, wenn die Übereinkunft von Taba oder der jüngere Versuch von Abbas und dem ehemaligen israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert zur Grundlage für direkte Gespräche werden könnten. Было бы полезно, если бы достигнутое в Табе понимание или ранние усилия Аббаса и прежнего израильского премьер-министра Эхуда Олмерта могли бы стать основанием для прямых переговоров.
Es wäre auch hilfreich, wenn die hochentwickelten Länder ihren Verpflichtungen nachkämen und den Ärmsten der Welt helfen würden, indem sie ihre Entwicklungshilfeetats auf 0,7% des BIP anheben würden. Было бы полезно, если бы экономически развитые страны выполняли свои обязательства по предоставлению помощи наибеднейшим странам мира, увеличивая свои бюджеты на иностранную помощь до 0,7% ВВП.
Dennoch könnte es hilfreich sein, die drei am häufigsten herangezogenen Analogien zu analysieren, um zu verstehen, wie schwierig es ist, auf die Probleme zu reagieren, die die nuklearen Bestrebungen des Irans und seine antiisraelische Besessenheit derzeit darstellen. Тем не менее, для понимания того, насколько затруднительно отреагировать на проблемы, вызванные нынешними ядерными амбициями Ирана и его антиизраильской навязчивой идеей, может оказаться полезно проанализировать три аналогии, которые используются чаще всего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.