Sentence examples of "hinderlich" in German

<>
Translations: all8 мешать3 other translations5
In diesem Moment war von meinem Idealismus nichts mehr übrig und ich entschied mich, meinen Job bei der NRO zu kündigen, um dann wiederum zu erforschen, wie das Internet hinderlich für die Demokratisierung sein kann. Именно тогда я избавился от идеализма, решил уйти из неправительственной организации и непосредственно изучать то, как Интернет может мешать демократизации.
Sein Grund hiervor war es, die offensichtlich hinderlichen Schwanzfedern des männlichen Pfaus und die scheinbar nutzlose Mähne männlicher Löwen zu erklären. К этому его побудило желание объяснить причину наличия у самцов павлина явно мешающих им хвостовых перьев и наличие у самцов льва, казалось бы, бесполезных грив.
Da Darwin nicht glaubte, dass für weibliche Pfauen und Löwen bei der Partnerwahl rein ästhetische Gesichtspunkte den Ausschlag geben, musste er einen rationalen Grund finden, dass die Weibchen Männchen mit derart hinderlichen Eigenschaften bevorzugten. Поскольку Дарвин не думал, что самки павлинов и львицы руководствуются в своём выборе самцов чистой эстетикой, ему требовалось найти рациональное объяснение предпочтения самками самцов с мешающими характеристиками.
Sein niedriger Bildungsstand war seinem beruflichen Fortkommen nicht hinderlich. Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению.
Sie können von den Fachleuten sogar als hinderlich betrachtet werden. Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
Ich denke, dass dieser Austausch aber tatsächlich hinderlich ist zu dem was wir wirklich wollen. На мой взгляд, поведение такого рода на самом деле может стать препятствием на пути к тому, к чему мы больше всего стремимся.
Malaria kann ebenso wie Krieg oder ökonomisches Missmanagement wirtschaftliches Wachstum zunichte machen und ausländischen Investitionen hinderlich sein. Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении.
Die zunehmende Bedeutung des radikalen Islamismus war im Hinblick auf die Demokratie in den arabischen Staaten nicht weniger hinderlich. Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.