Sentence examples of "hintergrund" in German

<>
Ein Aasgeier lauert im Hintergrund. за ней застыл в ожидании стервятник,
Im Hintergrund sieht man das wieder. Точнее на его спине.
Was ist der Hintergrund dieser Mahlzeit? Какие же обстоятельства этого обеда?
Shaheens Hintergrund kenne ich nicht einmal. Об истории жизни Шахин я даже не знаю.
Ich habe überhaupt keinen medizinischen Hintergrund. У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
Ich werde mit dem historischen Hintergrund anfangen. Но я начну с предыстории.
Vor diesem Hintergrund wurde Obamacare "verpflichtend" gestaltet. Имея это в виду, составители реформы сделали покупку страхования "обязательной".
Vor diesem Hintergrund eröffnen Schwellenländer neue Horizonte. В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Diese Diagramme zeigen einen allgemeineren sozialen Hintergrund. Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде.
Ein bisschen Vivaldi im Hintergrund kann nicht schaden. и Вивальди не помешает, конечно.
Sagst du das vor dem Hintergrund eigener Erfahrungen? Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Und im Hintergrund könnt ihr ein Spinnennetzmuster sehen. А позади вам видна сетка,
Tatsächlich verfügen fundamentalistische Führer oftmals über einen akademischen Hintergrund. Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
Ich tat, was Leute mit meinem Hintergrund tun sollten. Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Und die Landschaft im Hintergrund ist mit jüngeren Klonen gesprenkelt. Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
Ich bin ein zeitgenössischer Künstler mit einem etwas unorthodoxen Hintergrund. Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Hier eine Hintergrundinformation, um das ins rechte Licht zu rücken. Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Dieses Bild im Hintergrund, das wurde um 3 in der Früh gemacht. Это изображение позади, это три часа утра.
Vor dem Hintergrund dieser Maßstäbe spielt die Menschheit außerhalb ihrer evolutionären Liga. По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги.
Wie sollte man vor diesem geschichtlichen Hintergrund Japans Einsatz im Irak bewerten? Как в свете этой истории необходимо рассматривать позицию Японии в Ираке?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.