Sentence examples of "ihr Mann" in German with translation "ее муж"

<>
Translations: all18 ее муж11 other translations7
Ihr Mann lebt jetzt in Tokio. Её муж сейчас живёт в Токио.
Sie und ihr Mann haben ein neues System eingeführt: Она и ее муж перешли на новую схему романа:
Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen, wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde. Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
Sie ist teilweise blind, ihr Mann kann nicht arbeiten, sie hat sieben Kinder. Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей.
Ich muss dazu sagen, dass ihr Mann sie dabei von Anfang an unterstützt hat. Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Ihr Mann verdient 80-90 Rupien (1,90 Dollar bzw. 1,40 Euro) pro Tag. Ее муж зарабатывает 80-90 рупий (1,90 долларов США или 1,40 евро) в день.
Obwohl sie jeden Monat 3.000 Singapur-Dollar (ca 1.730 Euro) als Verwaltungsmitarbeiterin verdiene und ihr Mann auch arbeite, reiche das monatliche Familieneinkommen nicht aus, erläutert sie. Хотя она и зарабатывает S$3000 ($2400) в месяц в качестве администратора и ее муж тоже работает, ежемесячного дохода семьи не достаточно, говорит она.
Diese kulturell verdorrte Welt ist wesentlich fremder als die rote Wüste der Marslandschaft, von der Tereschkowa und ihre Kosmonautenfreunde - unter anderem auch ihr Mann - in ihrer Jugend träumten. Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
der Schmerz des traumatischen Mordes, den das Regime an ihrem Mann begangen hatte, weckte in ihnen Erinnerungen an ihr eigenes Leid und ihre vereitelten Hoffnungen. Боль от убийства ее мужа, совершенного режимом, пробуждала в них память о собственных страданиях и несбывшихся надеждах.
Ich wünschte, ich könnte Cherie anrufen und ihr einfach selbst sagen, dass 10 Jahre vergangen sind, aber ich mich immer noch an das Treffen mir ihr und ihrem Mann in London erinnern, und wie das Damir und mir geholfen hat. Мне бы хотелось позвонить Шери и просто самой ей сказать, что 10 лет прошло, но я все еще помню встречу с ней и ее мужем в Лондоне и как они помогли Дамиру и мне.
Ein offensichtlicher Grund besteht darin, dass ein Junge dazu bestimmt ist, seine Eltern und einen großen Teil seiner Familie sein ganzes Leben lang zu versorgen, und daher eine langfristige Investition darstellt, während ein Mädchen der Familie ihres Mannes so schnell wie möglich übergeben wird. Очевидная причина этому заключается в том, что мальчику предстоит поддерживать своих родителей и большую часть своей семьи на протяжении своей жизни, ввиду чего он представляет собой долговременные инвестиции, в то время как девочку отдадут в семью ее мужа как можно скорее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.