Sentence examples of "im alter von" in German
Also musste mein Vater im Alter von 14 Jahren arbeiten.
Поэтому в 14 лет мой отец должен был работать.
Und seine erste Liebe, Ann Rutledge, im Alter von 22.
А его первая любовь, Энн Рутледж, - в 22 года.
Das ist Tim Ferriss ca. 1979, im Alter von zwei Jahren.
Аплодисменты Это Тим Феррисс, 1979 год н.э., 2 года.
Bei Andrew Lawson wurde Mesotheliom im Alter von 48 Jahren diagnostiziert.
Эндрю Лоусону был поставлен диагноз "мезотелиома", когда ему было 48 лет.
Im Alter von 50 Jahren weisen ihre Chromosomen erhebliche Unterschiede auf.
К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга.
Ich lernte sie im Alter von vier Jahren bei meiner Mutter sitzend.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
Er starb an Typhus im Alter von 44, glaube ich, 43 oder 44.
Он умер от тифа в 44 года, я думаю в 43 или 44 года.
Er war bereit Ihm gegenüberzutreten, als er im Alter von 39 Jahren starb.
Он был готов с Ним встретиться, когда он умирал в 39 лет.
Im Alter von 12 oder 14 Jahren waren sie zu Bettlern und Drogenabhängigen geworden.
Им было от 12 до 14, они становились попрошайками и наркоманами.
Entschuldigung, haben Sie ein Kind im Alter von ... Jahren gesehen? Einen Jungen (ein Mädchen).
Извините, вы не видели ребенка … лет? Мальчик (девочка).
Der IQ sollte sich stabilisieren und festlegen so etwa im Alter von 8 Jahren.
Коэффициент умственного развития должен стабилизироваться к восьми годам и оставаться неизменным.
Und hier ist sie im Alter von sieben Jahren, nicht schwerer als ein einjähriges Baby.
Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Und im Alter von 16, nach einer raschen Karriere, kontrollierte er den Drogenhandel in 10 Favelas.
Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
Es war bekannt, dass Descartes eine uneheliche Tochter hatte, Francine, die im Alter von fünf Jahren starb.
Было известно, что у Декарта была незаконнорожденная дочь Франсина, умершая пяти лет от роду.
Allerdings erinnert Borlaugs Tod im Alter von 95 Jahren auch daran, wie verzerrt unser Wertesystem geworden ist.
Но смерть Борлоуга в его 95 лет также напоминает о том, насколько сильно исказилась наша система ценностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert