Sentence examples of "im hinblick" in German
In diesem Zusammenhang - und im Hinblick auf das robuste Wirtschaftswachstum in den Jahren 1999 und 2000, die noch immer boomenden Aktienmärkte sowie die weiter andauernde Anhäufung von Überschuss-Liquidität - verfolgte der EZB-Rat schrittweise eine straffere Politik und vermied dadurch, dass sich das Risiko eines Aufwärtstrends in der Preisstabilität tatsächlich einstellte.
В такой ситуации, и принимая во внимание здоровый экономический рост в 1999 и 2000 годах, все еще процветающие рынки ценных бумаг и продолжающееся накопление избытка ликвидности, правление ЕЦБ постепенно ужесточало политику банка, не допуская, таким образом, реализации растущей угрозы стабильности цен.
· Mangel an Fantasie im Hinblick auf Institutionen.
· Нетворческий подход к экономическим структурам.
Selbst im Hinblick auf den Irak bestand kaum Einigkeit.
Даже в отношении Ирака не было единства мнений и позиций.
Was bedeutet das im Hinblick auf die Definition des Lebens?
Что же это означает для определения жизни?
Eine ähnliche Frage stellt sich im Hinblick auf die Täter.
Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
Schließlich sind noch die Unsicherheiten im Hinblick auf Japan anzuführen:
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
Im Hinblick auf die Deflationsneigung des internationalen Goldstandards wetterte Bryan:
Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил:
Wir fanden das im Hinblick auf das Glück des erlebenden Selbst.
Мы получили его в связи с счастьем испытывающего я.
Im Hinblick auf das Humankapital hatte China einen Riesenvorteil gegenüber Indien.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией.
Alle müssen ihre Denkweise im Hinblick auf den Nahen Osten ändern.
Все должны начать думать о Ближнем Востоке по-другому.
Was heißt "zu dick" im Hinblick auf persönliches Glück und Gesundheit?
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
Das trifft bekanntlich vor allem im Hinblick auf die Wirtschaft zu.
Это особенно заметно в отношении экономики.
Vor drei Jahren war ich skeptisch im Hinblick auf die BRICS.
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert