Sentence examples of "in Echtzeit" in German

<>
Diese Aufnahme ist in Echtzeit. Это в реальном времени.
Es schickt Signale in Echtzeit. Посылает сигнал в реальном времени.
Und dieses Video ist in Echtzeit. А вот эта запись в реальном времени.
Das ist Peer-Review in Echtzeit. Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
Wir können das in Echtzeit machen. Мы можем проделать это в реальном времени.
Ich möchte das jetzt in Echtzeit zeigen. Я хочу показать это в реальном времени.
Sie sind live und reagieren in Echtzeit auf mich. Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
Wir können auch in Echtzeit ins Gehirn sehen, mit fMRI-Scans. С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени.
Das war das erste Strategiespiel in Echtzeit der World of Warcraft-Serie. Это была первая игра-стратегия в реальном времени из серии Мира Варкрафта.
Also muss man die MR-Tomographie verfeinern, sodass das in Echtzeit klappt. и нужно научить магнитный резонанс делать это в реальном режиме.
Und dies ist Pink Floyds "Machine" in Echtzeit durch das Cymaskop gespielt. А это "Машина" Пинк Флоида проигрывается в реальном времени через кимаскоп.
Sie können hier auf dem Objektträger sehen, das dies in Echtzeit passiert. На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени.
es hat Organismen mit Gehirnen produziert, und diese Organismen können in Echtzeit lernen. она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени.
Ich denke nicht, dass es einen anderen Weg gibt Feedback in Echtzeit zu erhalten. Я не думаю, что есть какой-либо другой способ получать отзывы в реальном времени.
Wir haben nämlich herausgefunden, dass wir die Möglichkeit haben, Vorort-Berichte in Echtzeit zu sammeln. так как мы обнаружили, что у нас есть теперь эта возможность сообщать свидетельства с места событий, в реальном времени.
Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden. Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
Er erlaubt uns die Wiedergabe und Manipulation der Punktwolke in Echtzeit, Betrachtung im Schnitt und Auszug von Maßen. для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров.
Und das ist die Fähigkeit, in Echtzeit, um tatsächlich die Kalorienzufuhr zu messen und den Kalorienverbrauch, mit einem Pflaster. Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря.
Noch mal, es ist komplett interaktiv, man kann es drehen und sich die Dinge in Echtzeit ansehen auf diesen Systemen. Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Die Fähigkeit, heute in Echtzeit in das Innere des Körpers zu schauen, und zwar mit sehr hoher Auflösung, ist wirklich unglaublich. На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.