Exemplos de uso de "initiativ" em alemão

<>
Die von Räsänen geleitete Initiative der Gruppe heißt eCars - Now! Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars - Now!
Ich denke nicht, dass die Gesetzesinitiativen weiter betrieben werden. Не думаю, что законопроект сможет продвинуться,
Innovative und mutige diplomatische Friedensinitiativen müssen als Alternativen zur Logik der militärischen Gewalt ins Leben gerufen werden. В качестве альтернативы логике военной силы должны быть предприняты смелые и инновационные дипломатические шаги, направленные на установление мира.
Die meisten dieser Preise wurden für wissenschaftliche Errungenschaften, literarische Meisterwerke und Friedensinitiativen in einem Jahrhundert der Gewalt verliehen. Большинство этих премий связано с научными открытиями, литературными шедеврами и попытками водворить мир в этот бурный век.
Wenn die Vereinigten Staaten an einer erneuten Friedensinitiative ernsthaft beteiligt sein wollen, können sie die Hierarchie der israelischen Emotionen weder ignorieren noch passiv akzeptieren. Если США намереваются серьезно участвовать в возобновленном мирном процессе, то они не могут ни игнорировать, ни пассивно воспринимать иерархию израильских эмоций.
Im Einklang mit ihrer Bedeutung für Einzelinitiative, muss sie die Unterstützung für den privaten Sektor ausweiten und Infrastruktur an die Spitze ihrer Prioritätenliste setzen. Он должен активизировать поддержку частного сектора и отдать приоритетное значение развитию инфраструктуры, в широком смысле, в соответствии с её важностью для личной инициативы.
Außerdem ist diese Politik auch eine ernsthafte Gefahr für das moderate arabische Lager, das die Ratifizierung der arabischen Friedensinitiative auf dem bevorstehenden arabischen Gipfel in Tripolis anstrebt. Также это представляет серьезную проблему умеренному арабскому лагерю, который стремится ратифицировать мирную арабскую инициативу на предстоящем арабском саммите в Триполи.
Sie muss den starken öffentlichen Drang nach individueller Autonomie, mehr Führungspositionen für Frauen und junge Menschen sowie größerer Unterstützung für Einzelinitiativen erkennen (gemeinsam mit Reformen, die die Sozialversicherung kosteneffektiv und wahrhaft integrativ machen). Она должна понять сильное стремление народа к личной автономии, увеличению руководящих должностей для женщин и молодых людей и поддержке индивидуального предпринимательства (вместе с реформами социального страхования, которые сделают его экономически эффективным и действительно всеобъемлющим).
Polen ist ein weiteres Land, in dem die Einzelinitiative hochgehalten wird - und zwar so weit, dass der in Frankreich sprichwörtliche "polnische Klempner" zum Inbegriff der Bedrohungen wurde, denen sich Frankreich durch die Globalisierung ausgesetzt sieht. Польша является еще одной страной, в которой процветает личная инициатива - до такой степени, что выражение "польский сантехник" во Франции стало характеризовать угрозы глобализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.