Sentence examples of "interessanten" in German

<>
Haben Sie jemanden Interessanten getroffen? Были интересные встречи?
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter. Это не единственные любопытные роботы.
Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern. Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
Er zeigt einen interessanten Sachverhalt. На них показано нечто интересное.
Und da sind all diese interessanten Werkzeuge. А ещё есть все эти интересные инструменты.
Nette, vernünftige Menschen sind einfach keine interessanten Figuren. Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Damit sind wir an einem interessanten Punkt angelangt. Это порождает интересный вывод.
Und das führt zu einer wirklich interessanten Idee. И это приводит к действительно интересным идеям.
Nun, das wird tatsächlich zu einer sehr interessanten Idee. Теперь это становится очень интересной идеей.
Das verdeutlicht einen interessanten Aspekt in Bezug auf Spiele. а это наводит на интересные размышления об играх.
Vor ewigen Zeiten war ich bei einem sehr interessanten Tarotkartenlegen. Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen. В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования.
Es gibt einen weiteren interessanten Aspekt hinsichtlich der Intervention des IWF. У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект.
Sie kennen Wikipedia, die Online-Enzyklopädie mit vielen, vielen interessanten Dokumenten. знаете, Википедия - это онлайн энциклопедия содержащая в себе множество интересных документов.
Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme. На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования.
Und dieser hier hat einen Köder, an dem alle möglichen interessanten Fäden hängen. У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
Er hatte den Wagen nicht zugebilligt und er hatte einen sehr interessanten Einspruch. Он был против предоставления гольф-кара и его возражения очень интересны.
Damit wird das Gehirn gezwungen, sich in interessanten Gedankengängen zu verlieren, was womöglich die Kreativität fördert. Это вынуждает мозг отвлекаться на интересные смежные темы, что, возможно, способствует творчеству.
Nun, Rick Warren benutzt Wissenschaftliche Ausdrücke und wissenschaftliche Scheinwahrheiten und Informationen in einem sehr interessanten Zusammenhang. Рик Уоррен использует научные термины и научные фактоиды и информацию очень интересным путем.
Dies führt zu der interessanten Idee, dass vielleicht einige dieser mathematischen Gesetze in unserem eigenen Kopf sitzen. Что подводит меня к очень интересной идее, что, может быть, некоторые из математических схем находятся у нас в голове.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.