Sentence examples of "irischem" in German

<>
Translations: all71 ирландский71
Gebrochen, gestürzt, über diesen Felsklotz, Mitte März 2000, an einem Mittwoch mit typisch irischem Wetter, grau, Rotz und Tränen überall, voller lächerlichem Selbstmitleid. Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Wege aus dem irischen Dilemma Ирландская "Кухня" - Поиск Компромисса
Tottenham Hotspur in London war "jüdisch", Arsenal "irisch". Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
Aber die irische Geschichte geht nicht gut aus. Но у ирландской истории нет счастливого конца.
Irische Banken benötigen offenbar zusätzliche 24 Milliarden Euro, um flüssig zu bleiben. Ирландские банки сообщили о необходимости в дополнительных 24 миллиардов евро, чтобы остаться на плаву.
Dies belegt die hohe und steigende Schuldenlast der irischen und spanischen Regierung. взять, к примеру, высокое и растущее долговое бремя ирландского и испанского правительств.
Irische gegen jüdische Clubs in London beispielsweise oder Protestanten gegen Katholiken in Glasgow. например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго.
Und er verbrachte all seine Zeit, die letzten acht Monate, in irischen Gewässern. По сути, она провела все 8 месяцев у Ирландского берега.
Die irischen Wähler werden sich in einem Referendum möglicherweise gegen den Fiskalpakt aussprechen. Ирландские избиратели могут отклонить Договор о финансовой стабильности на референдуме.
Die externe Kreditaufnahme des irischen Bankensystems erreichte rund 100% vom BIP - zwei Kasachstans. Внешние заимствования ирландской банковской системы достигли примерно 100% ВВП - в два раза больше, чем в Казахстане.
Anstatt spanischer, italienischer oder irischer Strategien sollte es eine gemeinschaftliche europäische Wachstumsstrategie geben. Должна существовать европейская стратегия роста, а не испанская, итальянская или ирландская стратегия.
Zum zweiten Mal sind die irischen Wähler aufgefordert, über den Vertrag von Nizza abzustimmen. Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Das souveräne Recht der irischen Bevölkerung, über ihre eigene Zukunft zu entscheiden, steht außer Frage. Суверенное право ирландского народа на выбор собственного будущего является бесспорным.
Die Intensität des Konjunkturrückgangs hat der irischen Regierung geholfen, möglichst viele Ja-Stimmen zu sichern. Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос "за".
Man hätte sich nach dieser erschreckenden Erfahrung mit der unglückseligen irischen Tradition der Volksbefragungen befassen müssen. После такого устрашающего опыта необходимо было уделить больше внимания несчастливой ирландской традиции проводить референдумы.
Das Logo, obwohl es sehr irisch aussieht, ist abgeleitet von dem indischen Symbol Diya, einer tönernen Lampe. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Vor der Krise wurde ein erheblicher Teil dieses Geldes in US-amerikanischen, spanischen und irischen Immobilien angelegt. До кризиса значительное количество этих денег инвестировалось в американскую, испанскую и ирландскую недвижимость.
Die EFSF stellt auch Mittel zur Verfügung, um sicherzustellen, dass irische Sparer ihr Geld heute zurück erhalten könnten. EFSF также предоставляет фонды, чтобы гарантировать, что вкладчики ирландских банков смогут получить свои деньги сегодня назад.
Irische und EU-Politiker sollten bei diesen schweren Entscheidungen die Führung übernehmen, aber die aktuelle Regierung weigert sich. Ирландские и европейские политики должны взять на себя принятие этих трудных решений, но действующее руководство этого не сделает.
Statt den Gläubigern privater Banken Haircuts aufzuerlegen, entschloss sich die irische Regierung, die gesamte Schuldenlast den Steuerzahlern aufzubürden. Вместо того чтобы заставить кредиторов частных банков частично простить долги, ирландское правительство решило переместить все долговое бремя на налогоплательщиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.