Sentence examples of "jordanien" in German with translation "иордания"
In Jordanien können irakische Kinder keine Schule besuchen.
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
Auf wirtschaftlicher Ebene sind Jordanien und der Irak eng verbunden.
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
Der König von Jordanien ruft Präsident Assad zum Machtabtritt auf
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть
In Jordanien kam Ihre Majestät der König um sie zu sehen.
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король.
Und wirtschaftlich ist Jordanien noch immer von verbilligtem Erdgas aus Ägypten abhängig.
И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
Zuvor hatte Ägypten im Gaza-Streifen regiert, während Jordanien das Westjordanland annektierte.
До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
Jordanien steht nicht außerhalb des aktuellen Friedensprozesses, sondern ist ein wesentlicher Teil desselben.
Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Zunächst allerdings müssen die jordanischen Palästinenser Jordanien einmal bewusst als ihre Heimat anerkennen.
Только последним сначала придется принять сознательное решение признать Иорданию своей родной страной.
Staaten mit Terrorismusproblemen wie der Libanon, die Türkei, Jordanien und Israel sind erstaunlich innovativ.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
In ihrem Konflikt mit Israel ist ihr natürlicher und historischer Partner stets Jordanien gewesen.
В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания.
Sie haben anfangen zu gehen, in Israel und Palästina, in Jordanien, in der Türkei, in Syrien.
Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии.
Maktoob, ein arabischer Internet-Serviceprovider, und Rubicon, ein junges Unternehmen für pädagogische Animationsvideos, beide in Jordanien gegründet;
Maktoob - интернет-провайдера для арабских стран, а также Rubicon - процветающую компанию по производству образовательных мультфильмов (оба - Иордания);
Die schrecklichen Bilder aus unserem Nachbarland haben die Menschen in Jordanien zu Protestkundgebungen auf die Straßen getrieben.
Сведения о происходящем, приходящие к нам из соседней страны, настолько ужасны, что жители Иордании вышли на улицы в знак протеста.
Israel beispielsweise unterhält seit über drei Jahrzehnten friedliche Beziehungen mit den nicht-demokratischen Staaten Ägypten und Jordanien.
Израиль, например, имел мирные отношения с недемократическим Египтом и Иорданией на протяжении более тридцати лет.
Im Irak wurde das Marschland saniert und in Jordanien und Syrien gelang es, einheimische Weizensorten zu erhalten.
Были воссозданы иракские топи, а также были сохранены местные виды пшеницы в Иордании и Сирии.
Auch Ägypten und Jordanien haben die Hisbollah und ihren Anführer, Scheich Hassan Nasrallah entschieden für ihr Draufgängertum verurteilt.
Египет и Иордания тоже резко осудили движение Хезболла и ее лидера шейха Хассана Насралла за их авантюризм.
Die einzigen arabischen Staaten, die Israel jemals anerkannten, waren Ägypten im Jahr 1978 und Jordanien im Jahr 1994.
Единственными арабскими странами, признавшими Израиль, были Египет в 1978 году и Иордания в 1994 году.
Andere Länder wie Jordanien, Marokko, Kuwait, Jemen und Bahrain haben einen stärker eingegrenzten Raum für die Demokratie geschaffen.
Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert