Sentence examples of "junges" in German
Und ich frage mich heute, wie sehr seine Vision von mir als starkes und kraftvolles junges Mädchen mein Selbstbild geformt hat und ich mir so vorstellen konnte, mich als einen von Natur aus starken, kraftvollen und atlethischen Mensch zu sehen.
И сегодня я думаю, насколько его видение меня и заявление, что я сильная и энергичная девочка, сформировало надолго вперёд моё восприятие самой себя, как от природы сильной, энергичной, атлетической девушки.
Als ich aufwuchs hatte ich als junges Kind keine Wahl, weil ich bereits in frühen Jahren darin unterrichtet wurde, als mein Vater feststellte, dass mir nicht alles, was in der Schule gelehrt wurde, passte, dass er mir aber beibringen konnte, dass Geschäft von früh auf zu begreifen.
Когда я был маленьким ребенком, у меня не было выбора, потому что меня научили в очень раннем возрасте - когда мой отец понял, что я не соответствую всему, чему учили в школе - - поэтому он учил меня создавать бизнес в раннем возрасте.
Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen.
Финансовая глобализация - это новый феномен.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt.
Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка.
Autofahren ist eine - ist eine wirklich bestärkende Tat für ein junges Kind, das ist das Höchste.
Сесть за руль авто - очень ответственная задача для ребенка, но это крайность.
Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist?
Что должна делать самка, если идёт корабль, а её малыша нет рядом?
Unter normalen Umständen schwimmen Mutter und Junges manchmal getrennt, wenn die Mutter auf der Jagd ist.
В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно,
Maktoob, ein arabischer Internet-Serviceprovider, und Rubicon, ein junges Unternehmen für pädagogische Animationsvideos, beide in Jordanien gegründet;
Maktoob - интернет-провайдера для арабских стран, а также Rubicon - процветающую компанию по производству образовательных мультфильмов (оба - Иордания);
Dies ist Aimee Mullins, sie hat ihre unteren Gliedmaßen als junges Mädchen verloren, und Hugh Herr, Professor am MIT, der seine Gliedmaßen durch einen Kletterunfall verloren hat.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
Ich muss gestehen, selbst jetzt noch, wenn ich mit meinen Söhnen mit unseren Saisonkarten sitze, kann ich manchmal die Augen gegen die Sonne schließen und mir vorstellen, ich sei ein junges Mädchen, mit meinem Vater, die den Spielern meiner Jugend auf dem Grasfeld dort unten zuschaut.
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert