Sentence examples of "kg" in German
Die Rakete war 1,4 m lang und wog ungefähr 11,5 kg.
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг.
Mit 10 kg Einsatz kann man entweder ein oder neun Kilogramm Ertrag kriegen.
Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9.
Und der Eisbär hier, dieses 600 kg schwere Männchen, ist wild und recht hungrig.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Er wiegt ca. 150 kg und taugt nicht fürs Fallschirmspringen.
И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Schweden, das über besonders viele Wasserkraftanlagen verfügt, liegt mit 0,9 kg sogar noch darunter.
Швеция с ее гидроэнергетикой - еще ниже - 0,9 кг.
In Afrika südlich der Sahara kam man im Schnitt auf 773 kg pro Hektar.
В 1965 году среднее количество зерна, получаемого Индией с площади в один гектар, составляло 854 килограмма, в то время как средний показатель расположенных к югу от Сахары стран Африки был близок к индийскому и составлял 773 килограмма зерна на гектар.
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so, Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun.
На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов,
Frankreich emittiert jedoch nur 1,4 kg, was auf seinen enorm erfolgreichen Einsatz sicherer, kostengünstiger Atomenergie zurückzuführen ist.
Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии.
Da ist ein Klumpen Fleisch von etwa 1,4 kg, den Sie auf Ihrer Handfläche halten können.
Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони.
Die Rakete war als Zweistufenrakete konzipiert, ihre Gesamtlänge betrug 510 cm und das Startgewicht war 32,5 kg.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Mit dem Korb auf seinem Rücken ist Unainik mit seinen 53 Jahren nurmehr in der Lage, 50 kg zu tragen.
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.
Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen.
На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи.
"Da wir normalerweise 70 kg tragen, erhalten wir für jeden Weg ungefähr 46.000 Rupien (3,8 Euro) ", erklärt uns Anto, der im Normalfall drei Strecken am Tag macht.
"Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert