Sentence examples of "kindes" in German
Der Tod meines Kindes, meines Babies, war der Ansporn für diesen Film.
Так что смерть моего ребёнка, моего малыша вызвала во мне отклик, который я пытаюсь показать в этом фильме.
Wie wird es sich auf das Leben meines Kindes auswirken, wenn es aufwächst?
как повлияет на жизнь наших детей, когда они вырастут.
Der Vater des Kindes, Andrijan Nikolajew, war ebenfalls Kosmonaut.
Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом.
Eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern, drei Monate nach der Geburt meines vierten Kindes.
мать-одиночка четырёх детей - спустя 3 месяца после рождения моего 4-ого ребёнка -
Der Vater meines Kindes ist ein Mathelehrer an meiner Schule.
Отец моего ребёнка - учитель математики в моей школе.
Mit der Adoption eines Kindes aus einem Entwicklungsland wird nichts gegen die Armut getan.
Усыновление детей из развивающихся стран не устраняет причины бедности.
Und all das nur durch die Betrachtung der Gehirnwellen des Kindes.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Und, übrigens, eine aktuelle Studie zeigt, dass Mütter den Geruch einer dreckigen Windel ihres eigenen Kindes bevorzugen.
И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
Stellen Sie sich das Mathebuch Ihres Kindes vor, in der siebten Klasse.
Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Die durchschnittliche Schulzeit eines arabischen Kindes ist um mehr als die Hälfte kürzer als die von Kindern in ostasiatischen Ländern.
В среднем, количество лет, которые арабские дети проводят в школе, ниже более чем в два раза соответствующего показателя для восточноазиатских стран.
Er brachte das Beispiel eines Kindes, dem bei seiner Geburt eine Gliedmaße fehlt.
Он привёл пример ребёнка, родившегося без одной из конечностей.
Projekte zur Förderung der Entwicklung in den ersten Lebensjahren - die darauf abzielen die physischen, intellektuellen und sozialen Fähigkeiten des Kindes zu fördern - sind eine dritte wirksame Möglichkeit für mehr Umverteilung.
Проекты по развитию маленьких детей, предназначенные для улучшения физического, интеллектуального и социального развития детей, образуют третью эффективную систему мер по перераспределению финансовых средств.
Die Geburt eines Kindes ist in diesem Teil der Welt ein wunderbares Ereignis.
Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие.
Wir können es nur bedauern, dass die Medien an dieser großartigen und außergewöhnlichen Geschichte, die Millionen Kindern helfen könnte, anscheinend weniger interessiert sind als an Madonnas Adoption eines einzigen Kindes aus Malawi.
Можно только сожалеть, что средства массовой информации заинтересованы в этой захватывающей и важной истории, имеющей потенциал помочь миллионам детей, меньше, чем в усыновлении Мадонной одного малавийского младенца.
Er wurde ebenfalls der Körperverletzung eines vietnamesischen Kindes mit Tötungsabsicht für schuldig befunden.
Его также признали виновным в преднамеренном убийстве вьетнамского ребенка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert