Sentence examples of "klassenzimmer" in German

<>
Der Bowery Poetry Club wurde mein Klassenzimmer und mein Zuhause. Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом.
Die Jugend Afrika muss im Klassenzimmer in Demokratie und Pazifismus eingeführt werden. Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате.
Ältere Kinder sitzen mit wesentlich jüngeren in Klassenzimmern und werden eher frustriert und gewalttätig als zum Vorbild, dem andere nacheifern könnten. Старшие дети сидят в классных комнатах с младшими детьми, вырастая разочарованными и жестокими вместо того, чтобы стать для других образцами для подражания.
Die Klassenzimmer haben keine Wände. В классах нет стен.
Die Klassenzimmer haben natürliches Licht. Классы освещаются естественным светом.
Und wir können Kuppeln mit Klassenzimmer vernetzen. И мы можем соединяться между планетариями и учебными классами.
In unserem Klassenzimmer gab es Kinder aller Nationalitäten. У нас в классе были дети всех национальностей.
Und so etwas kann im Klassenzimmer nicht geschehen. Этому нельзя научить в классе.
Wir senkten die Klassenzimmer leicht zum Garten hin ab. Мы просто аккуратно вставили их туда.
Und die meisten dieser Klassenzimmer sind Räume ohne Männer. А большинство этих классов - не те места, где можно увидеть мужчин.
Also glauben Jungen, dass Klassenzimmer kein Ort für sie sind. Поэтому они говорят, мне кажется, это не место для парней.
und das könnte morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika passieren, ". и это может произойти завтра в любом классе Америки, - ".
Tatsächlich haben viele Menschen wohl den ersten Asbestkontakt im Klassenzimmer gehabt. Собственно говоря, многие, скорее всего, впервые подвергались воздействию асбеста в классе.
Aber es ist fundamental unterschiedlich zu dem, was im Augenblick im Klassenzimmer passiert. Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе.
Und was früher Hausaufgaben waren, lasse ich die Schüler jetzt im Klassenzimmer machen." А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке."
Studierende andererseits werden stetig das Klassenzimmer verlassen um direkt auf die Welt zu wirken. Студенты, в свою очередь, выходят за пределы аудиторий, чтобы вступать во взаимодействие с миром напрямую.
Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, so hatten wir einige gute Ideen. Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Viele Menschen verbringen heute einen größeren Teil ihres Lebens vor dem Fernseher als im Klassenzimmer. Сегодня многие люди проводят больше времени перед телевизором, чем в школьных кабинетах.
Als Erstes haben wir einen Ort im Gebiet der Navajo mit einem Klassenzimmer in Seattle verbunden. Первый раз мы наладили связь между поселком в резервации Нация Навахо и классом в Сиэттле.
"Hmmm, was wäre wenn wir euch ein Klassenzimmer geben und ihr belegt das den ganzen Tag?" "А что, если мы выделим вам кабинет, а вы найдете репетиторов на весь день?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.