Sentence examples of "knopf" in German

<>
Schon hat man einen architektonischen Knopf und das in kürzester Zeit. и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты.
Müssen wir alle einen Knopf tragen der sagt "Lasst mich sterben"? Должен ли у каждого из нас быть маленький значок с надписью "Дай мне умереть"?
Das bedeutet, dass man am Computer diese ganzen Bücher auf Knopfdruck lesen kann. Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши.
Diese Theatermaschine kann zwischen verschiedenen Bühnenkonfigurationen wechseln, auf Knopfdruck, mit Hilfe weniger Bühnenarbeiter, und in kürzester Zeit. Эта театральная машина способна за короткое время переключаться между целым набором конфигураций по одному лишь мановению руки, а также за счёт нескольких рабочих сцены.
Und wir benutzen Humor als neurowissenschaftliche Prüfung, indem wir Humor an- und ausschalten, wie ein Knopf an einem Witz - Jetzt ist es nicht witzig. И то, что мы делаем - это мы используем юмор как сорт нейронаучного анализа включая его и отключая снова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.