Sentence examples of "lügner" in German with translation "лжец"
Angeblich schauen Lügner einem nicht in die Augen.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Nur ein Narr oder Lügner würde sagen, dass sie gleich aussehen!"
Только дурак или лжец мог бы их сравнить!"
Wir wachsen nicht mit dem Wunsch auf, für Gauner und Lügner arbeiten zu wollen.
Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов.
Hieraus darf man aber nicht schließen, dass diese Lügner schwer aufzudecken und zu enttarnen sind.
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить.
Wir wissen, dass Lügner sich unbewusst von ihrem Gegenstand distanzieren und dabei Sprache als Werkzeug benutzen.
Мы знаем, что лжецы подсознательно отдаляют себя от предмета их лжи, используя язык как инструмент.
Inzwischen wissen wir, dass die US-Regierung und ihre wenigen Verbündeten selbst entweder Narren oder Lügner waren.
Теперь мы знаем, что власти США и их редкие союзники сами были или глупцами, или лжецами.
Wir wissen zum Beispiel, dass Lügner die Häufigkeit ihres Zwinkerns ändern und ihre Füße in Richtung Ausgang stellen.
Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
Okay, ich möchte hier niemanden alarmieren, aber mir ist gerade aufgefallen, dass die Person rechts neben Ihnen ein Lügner ist.
Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец.
In der vergangenen Woche wurde über ein offenes Mikrophon mitangehört, als der französische Staatspräsident Nikolas Sarkozy dem amerikanischen Präsidenten Barack Obama gegenüber behauptete, der israelische Premierminister Benjamin Netanyahu sei ein Lügner.
На прошлой неделе президент Франции Николя Саркози был пойман, когда при включенном микрофоне говорил президенту США Бараку Обаме, что премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху - лжец.
Die Folge war, dass Lügner dadurch ermutigt wurden, das System mit Desinformation und falschen Spuren zu überladen, während man auf der anderen Seite ehrliche Personen abschreckte, Meldungen über Beobachtungen zu erstatten, weil sie Angst haben, damit einen unschuldigen Nachbarn aufgrund falscher Wahrnehmungen ins Gefängnis zu bringen.
В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert