Sentence examples of "lehrreicher" in German

<>
Wären Denkmäler der Schande nicht ebenso lehrreich, wenn nicht noch lehrreicher, als die Denkmäler des Heldentums? Не будут ли монументы позору такими же поучительными, а может быть и более поучительными, чем монументы героизму?
Ein ähnlich lehrreicher Fall ist die Unterstützung des Westens für das Durchgreifen der Militärs in Algerien, nachdem demokratische Wahlen Anfang 1992 die Islamische Heilsfront (FIS) an die Macht zu bringen drohten. Аналогичным поучительным случаем является поддержка Западом военного переворота в Алжире, организованного в ходе демократических выборов, проводившихся в начале 1992 года, когда возникла угроза прихода к власти Исламского фронта спасения (ИФС).
Die Geschichte ist in diesem Zusammenhang lehrreich. История поучительна.
Das wäre vielleicht nicht bequem, aber dafür lehrreich. Это может быть не очень удобно, но поучительно.
Der Kosovo und der Irak bieten lehrreiche Beispiele. Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
Wären Denkmäler der Schande nicht ebenso lehrreich, wenn nicht noch lehrreicher, als die Denkmäler des Heldentums? Не будут ли монументы позору такими же поучительными, а может быть и более поучительными, чем монументы героизму?
Jemand beobachtet einen lehrreichen Fall oder eine auf Einzelbeobachtungen beruhende oder empirisch ermittelte Regelmäßigkeit und beschließt: Кто-то наблюдает за определенным поучительным случаем или определенной анекдотичной или эмпирической закономерностью, и говорит:
Viktor Orbans Fidesz-Partei, die im nächsten Frühjahr die Wahlen in Ungarn gewinnen könnte, ist ein besonders lehrreiches Beispiel. Партия Фидеш Виктора Орбана, которая может победить на выборах в Венгрии весной следующего года, приводит особенно поучительный пример.
Es ist äußerst lehrreich, die Empfehlungen dieser Personen und Gruppen zu lesen, da sie die Ziele ihrer Kunden im Kreml unauffällig in eine Sprache übersetzen, mit der amerikanische Machthaber vertraut sind. Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.
Ein äußerst lehrreiches Beispiel in dieser Hinsicht bietet Mexiko - bei dem es sich weder um einen wirtschaftlichen Tiger wie China oder Singapur, noch um einen ökonomischen Nachzügler wie viele afrikanische oder karibische Staaten handelt. В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не "бездельником", таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным.
Das ist die Art von lehrreicher Scham. Такой стыд учит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.