Sentence examples of "lieferung" in German
Ihre Ersatzlieferung kam zu spät an
Ваша поставка для замены некондиционного товара пришла слишком поздно
Lieferung zum angegebenen Termin ist unbedingt notwendig
Товар необходимо доставить в указанный срок
Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen
Мы просим Вас правильно произвести замену поставки
Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Akkreditivs
Отправка груза последует сразу по поступлению Вашего аккредитива
Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks
Отправка груза последует сразу по поступлению чека
Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung
Отправка груза последует сразу по поступлению оплаты
Bitte merken Sie folgenden Auftrag zur sofortigen Lieferung vor
Пожалуйста, для следующего заказа напишите примечание: немедленная отправка
Bitte beachten Sie, dass die Lieferung an folgende Adresse erfolgen soll
Пожалуйста, обратите внимание на то, что партия товара должна быть оформлена по следующим адресам
Dies wird zugleich die Staatsführung und die Lieferung offizieller Entwicklungshilfe verwandeln.
Это, также, трансформирует управление и обеспечение официальной помощи развитию (ОПР).
Ihr Drängen auf schnelle Lieferung verhinderte leider die Anwendung unserer Spezialverpackung
Ваша настойчивая просьба касательно быстрой отгрузки стала препятствием использования специальной упаковки
Die beschädigten Stücke erhalten Sie unfrei zurück mit Bitte um schnellste Ersatzlieferung
Поврежденный товар будет отправлен обратно Вам за ваш счет с просьбой замены
Wir hoffen, dass diese Lieferung in zufrieden stellendem Zustand bei Ihnen ankommt
Мы надеемся, что этот груз будет доставлен Вам в удовлетворительном состоянии
Aufgrund der mangelhaften Verpackung kam Ihre Lieferung zum größten Teil beschädigt an
В результате бракованной упаковки Ваш товар прибыл в большей части с повреждениями
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie sobald wie möglich für eine Ersatzlieferung sorgen könnten
Мы были бы благодарны, если бы Вы как можно в короткие сроки позаботились о замене поставки
"Früher habe ich eine Stunde gebraucht, um eine Lieferung einzusortieren, jetzt brauche ich vier", sagt Yu.
"Раньше у меня на разгрузку новой партии уходил час, а теперь четыре часа", - жалуется он.
Von der Bestellung eines solchen Hurdy-gurdy bis zur Lieferung dauert es überall so drei bis fünf Jahre.
Чтобы сделать хёрди-гёрди потребуется от 3 до 5 лет работы.
Die Dimension der von den Entwicklungsländern ergriffenen Maßnahmen wird größtenteils von effektiver Finanzierung und der Lieferung sauberer Technologien aufgrund internationaler Zusammenarbeit abhängen.
Масштаб действий развивающихся стран будет во многом зависеть от эффективности получения финансирования и чистых технологий посредством международного сотрудничества.
Während ein kleiner Teil von Cringleys Interview in Fachidioten verwendet wurde, sagt er, dass die Kopiervorlagen des Interviews bei der Lieferung fehlten.
Тогда как небольшая часть интервью Крингли была использована в Нердах, он говорит, что оригиналы интервью пропали при транспортировке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert