Sentence examples of "loch" in German
Translations:
all211
дыра129
отверстие25
дырка11
скважина6
прореха2
пробивать1
пробить1
other translations36
Hier sind zwei Durchläufe beim selben Patient durch dasselbe Loch.
Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход.
Aber aus diesem Loch wieder herauszukommen, wird schwierig und schmerzhaft.
Но выкарабкивание будет трудным и болезненным.
Dieses zerquetschte Schwarze Loch wäre in etwa so groß wie Manhattan.
По размеру она не сильно превышает Манхэттен.
Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить.
Wie können sich die Zentralbanken also aus diesem tiefen Loch wieder herausschaufeln?
Так как же центральные банки выйдут из этой серьезной ситуации?
Tatsächlich haben sich die Industrieländer, einschließlich der USA, selbst ein tiefes Loch gegraben.
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму.
Aber ich brauche einen Golfwagen um mich von einem Loch zum nächsten zu bewegen."
Но мне нужен гольф-кар для передвижения от лунки к лунке".
Somit versetzt es einen in die Lage, sehr schnell reichhaltiges Knochenmark durch ein Loch abzusaugen.
И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.
Und dann benutzt man eine glühende Eisennadel, um ihnen ein Loch durch die Schnauze zu bohren.
До красна раскалённой иглой протыкают носы.
Er muss das machen, da dieses Loch im Fenster nur etwas größer als die Breite des Roboters ist.
Это нужно, потому что проём окна лишь немного шире робота.
Wenn es von blauem Licht getroffen wird, öffnet es ein kleines Loch und lässt geladene Teilchen in den Augenfleck.
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.
Klick, Futter, Klick, Futter, Klick, Futter - also, dass Klick Futter bedeutet - bringen wir es in einen Käfig mit einem Loch.
клик - еда, клик - еда, клик - еда, понимает связь, мы помещаем ее в клетку с дырочкой,
Die verbesserten Sicherheitsbedingungen an Häfen in Ghana und Senegal reißen ein Loch in den Schwarzhandel, der durch diese Länder läuft.
Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны.
Im Grunde lernt das Tier seine Nase in das Loch zu stecken, unter dem der Geruch des Zielobjekts platziert wurde.
и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха,
Dann haben wir ein großes Loch gegraben, und einen Regenwassertank installiert, um eine autarke Wasserquelle für den Garten zu haben.
Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert