Sentence examples of "müsste" in German

<>
Man müsste sich also beeilen. Нужно быть очень быстрым.
Wie klein müsste es sein? Насколько маленьких?
Man müsste seine spezifische Dichte messen." Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?"
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen. Ему следовало бы привыкнуть вставать пораньше.
da müsste ja eine Kuh lachen просто курам насмех
Hierzu müsste die Pipeline sechs Staaten durchqueren. Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
- Müsste die Anzahl der Kameras nicht erhöht werden? - А количество камер увеличивать не нужно?
Niemals so einstufen können, wie es sein müsste. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают.
Er sagte sich, dass man sie fabrizieren müsste. Он решил, что нужно их целиком делать самим.
dass ich meinen Blick senken oder mich ergeben müsste. Чтобы мне опускать глаза или сдаваться.
Wäre das nicht so tragisch, müsste man darüber lachen. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
Dann beschloss ich, dass ich richtig schlau werden müsste. Затем я решил оказаться "самым умным".
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. Если бы тебя не существовало, мне следовало бы изобрести тебя.
Eigentlich müsste es heißen, die Erholung oder Rückkehr Asiens. В действительности это следовало бы называть восстановлением, или возвращением, Азии.
Ich dachte das müsste die Überschrift in allen Medien sein. Я думал, это станет главной новостью во всех СМИ.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können. И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
June Cleever in der allerersten Gemütlichkeitssendung "Erwachsen müsste man sein". Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
Später sagte ich mir, dass ihn eines Tages befragen müsste. И позже, я пообещала себе, что однажды расспрошу его.
Generell müsste man dann rüber gehen und den Knopf drücken. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Wenn es das Aufschieben nicht gäbe, müsste man es erfinden. Если бы прокрастинации не существовало, ее следовало бы изобрести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.