Sentence examples of "mengen" in German
Dabei werden ungeheure Mengen von Daten in der Maschine erzeugt.
и при этом томограф генерирует невероятный объём информации.
Dann sind da lauter verschiedene Zwischenprodukte mit mittleren Mengen an Kohlenstoff.
Дальше в этом ряду идут промежуточные члены со средним числом молекул углерода.
Warum sollten sie Verluste ihrer großen Mengen an Dollar-Geldanlagen riskieren?
Почему они будут рисковать понести потери в их массивном портфеле долларовых активов?
Also sehen wir gewaltige Mengen von Diversität in den Arten von Sachen.
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
Aber man braucht große, sehr große Mengen an Wasser um dies zu tun.
Но для того чтобы сделать это, нужны очень, очень большие объёмы воды.
Was Finanzrisiken angeht, hatten Datenanalysten in der Vergangenheit Zugang zu enormen Mengen an Informationen.
Когда дело доходит до финансовых рисков, сборщики данных имеют доступ к огромным массивам информации.
Natürlich verfügt China außerdem über große Mengen billiger Arbeitskräfte, um das Erz zu verarbeiten.
Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
Die europäische und die nordafrikanische Population - der östliche Blauflossenthunfisch - werden in enormen Mengen befischt:
Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Was wäre, wenn die Menschen sich tatsächlich daran gewöhnen würden, Mengen in Körben auszudrücken?
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"?
Chinesische und indonesische Fälscher werden weitaus größere Mengen dieser Produkte auf den Straßen Australiens anbieten.
Производители поддельной продукции из Китая и Индонезии будут поставлять гораздо больше таких товаров для продажи на улицах Австралии.
Die Fed und auch die Europäische Zentralbank pumpten kürzlich massive Geldmengen in das weltweite Finanzsystem.
Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему.
Länder mit Handelsüberschüssen akkumulieren riesige Mengen an ausländischem Vermögen, und das muss irgendwo investiert werden.
Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда-то инвестировать.
Ham Smith und Clyde Hutchison entwickelten neue Methoden, um fehlerfreie DNA in geringen Mengen zu generieren.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
Für die Bibliothek wurde das Vlies - erstmals in diesen Mengen - zu vier Zentimeter dicken Platten gepresst.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
Wenn man sie in riesigen Mengen kaufte, konnte man sie für etwas unter 400 Dollar bekommen.
При крупных оптовых покупках можно было получить их за цену порядка 400 долларов.
Das Erstaunliche an dieser Technologie ist auch, dass man maßgeschneiderte Produkte in großen Mengen herstellen kann.
На самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert