Sentence examples of "multilateralem" in German
Translations:
all228
многосторонний228
BRASILIA - Auf der Suche nach multilateralem Frieden stellte die Charta der Vereinten Nationen von 1945 einen historischen Durchbruch dar.
БРАЗИЛИА - Устав Организации Объединенных Наций, подписанный в 1945 году, стал историческим прорывом в стремлении к обеспечению мира на многосторонней основе.
Multilaterales Engagement für die Energiesicherheit
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilaterales Engagement ist zur Bewältigung dieser Bedrohungen unverzichtbar.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken.
Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
Freihandelsabkommen können nicht als Ersatz für multilaterale Liberalisierung dienen.
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
Aufgrund der Verflochtenheit unserer Energieinfrastruktur ist eine multilaterale Herangehensweise erforderlich.
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
Glücklicherweise gibt es eine multilaterale Option und einen existierenden Präzedenzfall.
К счастью, имеется возможность многосторонних действий, и даже существует прецедент.
Das gesamte Ausschlussverfahren unterminiert schlicht und einfach das multilaterale Handelssystem.
Исключение уже само по себе подрывает многостороннюю торговую систему.
Saudi-Arabien hat auch einen bilateralen und einen multilateralen Überschuss:
У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит:
Multilaterale Finanzinstitutionen haben erheblichen Einfluss auf die makroökonomische Politik vieler Länder.
Многосторонние финансовые учреждения оказывают влияние на большую часть макроэкономической политики во многих странах.
Wird der Aufstieg Chinas größere Chancen auf eine multilaterale Zusammenarbeit eröffnen?
Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
Zunächst einmal sollte der IWF die Finanzstabilität durch multilaterale Überwachung fördern.
Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
Durch die Ablehnung einer unilateralen Haltung ermöglichte Mexiko ein multilaterales Ergebnis.
Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
Der Energiesektor ist ein Beispiel für die Unzulänglichkeit unserer multilateralen Institutionen.
Энергетический сектор является примером неадекватности наших многосторонних институтов.
Über Jahre hat die Welt von Washington einen multilateralen Ansatz gefordert.
На протяжении многих лет мир призывал к многостороннему подходу из Вашингтона.
Diesmal allerdings werden die Verhandlungen nicht auf globaler, multilateraler Basis ablaufen;
Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений:
Wer kann den Konsens über eine multilaterale Antwort auf den Klimawandel vorantreiben?
Кто может добиться согласия по многостороннему ответу на изменение климата?
Auf internationaler Ebene befürwortet Europa multilaterale Vereinbarungen, während Amerika den Alleingang bevorzugt.
В международных делах Европа предпочитает многосторонние соглашения, а Америка действует в одностороннем порядке.
Multilaterale Kreditgeber haben längst die Bedeutung des Schuldenerlasses für die Armutsreduzierung verstanden.
Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
Es hat mehrere Vorschläge für neue Formen von ergänzenden multilateralen Organisationen gegeben.
Было сделано несколько предложений относительно новых типов дополнительных многосторонних организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert