Sentence examples of "muschel" in German

<>
Und dann haben Sie vielleicht von dieser riesigen Muschel an der Küste von Nordisland gehört, die 405 Jahre alt geworden ist. Вы должно быть слышали о гигантском моллюске, найденном на побережье северной Исландии, который достиг возраста 405 лет.
Die eine Art widmet sich der Zucht von zweischaligen Muscheln wie Austern oder Süßwasserfischen wie Karpfen und Buntbarschen. Один тип аквакультуры посвящен разведению двустворчатых моллюсков, таких как устрицы и мидии, или пресноводной рыбы, такой как карп и тилапия.
dies sind einige natürliche Muscheln. несколько естественных раковин.
Man findet auch Muscheln, - wie ein Team hier in Oxford herausfand - über 200 Meilen von der Küste entfernt, die aus dem Mittelmeer bei Algerien stammen. Вы также находите морские раковины, как обнаруженные здесь, в Оксфорде, прошедшие 200 километров вглубь материка из средиземноморского Алжира.
Schalentiere, Muscheln, Austern, Venusmuscheln, Buntbarsch, Saibling - das waren die bekannten Arten. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Das Beste an sich erneuerbaren Meeresfrüchten ist jedoch, dass sie in der halben Muschelschale serviert werden, mit einer Flasche Tabasco und Zitronenschnitzen. Хотя самое лучшее в идее о восстановимых морепродуктах то, что они подаются в половинке раковины с лимонными дольками и бутылкой Табаско.
Nach Schätzungen einer Studie der amerikanischen Regierung von 1997 ist es möglich, mehr als fünfhundert Milliarden Fass Öl aus den nichtkonventionellen Lagerstätten ("Öl im Muschelkalk`` und ,,Teer-Sande``) für weniger als 30 US-Dollar pro Fass zu gewinnen. Проведенное в 1997 году по заказу американского правительства исследование показало, что существует возможность добывать более 500 миллиардов баррелей нефти из нетрадиционных месторождений ("сланцевая нефть" и "нефтеносные пески") по цене ниже 30 долларов за баррель.
Formulierungen wie "Sand im Getriebe" und "Dreck in der Muschel", die 2006 in den Tagen vor dem Sündenfall noch abschätzig verwendet wurden, dienen jetzt dazu, Regulierungs- oder Fiskaländerungen zu unterstützen, die den Handel bremsen und sein Volumen verringern könnten. Такие фразы, как "палки в колесах" или "песок в устрицах", являвшиеся уничижительными в докризисную эпоху 2006 г., в настоящее время используются для поддержки регулирующих и налогово-бюджетных изменений, которые могут замедлить торговлю и уменьшить ее объем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.