Sentence examples of "muslimischen" in German

<>
die Bedrohung durch den muslimischen Fundamentalismus. угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Von der Christdemokratie zur muslimischen Demokratie? От христианской демократии к мусульманской демократии?
Auch sind die muslimischen Frauen nicht allein. К тому же мусульманские женщины не одиноки.
Bedeutsam ist, dass diese Mehrheiten auch in muslimischen Ländern existieren. Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран.
Aber es ist eine vielversprechende Epoche in der muslimischen Welt. Но это многообещающий период в мусульманском мире.
In der muslimischen Welt gibt es durchaus relevante Flüsse pornographischen Materials. В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
Teilweise könnten damit auch Unterschiede zwischen den muslimischen Ländern erklärt werden. Это также могло частично отразиться и на разнице между мусульманскими странами.
Zu lange tolerierte Amerika die ,,demokratische Ausnahme" im muslimischen Nahen Osten. Слишком долго Америка терпела "демократическое исключение" на Мусульманском Ближнем Востоке.
Die Unterschiede zwischen arabischen und nicht-arabischen muslimischen Ländern sind dabei auffallend. Различия между арабскими и неарабскими мусульманскими странами поразительны.
Es gibt keinen chinesischen oder muslimischen Nietzsche, der behauptet, Gott sei tot. Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
In Europa genießt das Bestreben, den Migrantenstrom aus muslimischen Ländern aufzuhalten, äußerste Popularität. В Европе, движение за сдерживание потоков иммигрантов из мусульманских стран также очень популярно.
Die Lehren des muslimischen Extremismus haben durch das Internet einen globalen Markt gefunden. Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета.
Dies hat die Kluft zwischen dem muslimischen Norden und dem christlichen Süden weiter vertieft. Это усугубило противоречия между мусульманским Севером и христианским Югом.
Oder ein Aufruhr in der muslimischen Welt führt zu Versorgungsengpässen mit daraus resultierenden Ölpreissteigerungen. Или беспорядки во всем мусульманском мире могут привести к нарушению поставок нефти, что приведет к установлению высоких цен на нее.
Ein Grund dafür sind die starken Ressentiments der riesigen, 100 Millionen Menschen zählenden muslimischen Minderheit. Одна из причин - противодействие 100-миллионного мусульманского меньшинства Индии.
In der muslimischen Welt sind die angewandten Wissenschaften noch mehr mit Religion und Politik verflochten. В мусульманском мире у прикладной науки ещё больше религиозных и политических сложностей.
Diese demografische Verschiebung ereignet sich nicht allein in der muslimischen Welt, sondern auch in Israel. Этот демографический сдвиг происходит не только в мусульманском мире, но и в Израиле.
Die muslimischen politischen Führer ihrerseits sollten genau so offen erklären, dass sie den Terrorismus nicht befürworten. Мусульманские политические лидеры, со своей стороны, должны заявить столь же откровенно, что терроризм - не их выбор.
Obamas Prioritäten liegen hingegen in Bagdad, Kabul und in der amerikanischen Aussöhnung mit der muslimischen Welt. Приоритеты Обамы находятся в Багдаде, Кабуле и в деле примирения Америки с мусульманским миром.
eine Rede in Kairo, in der er einen neuen Zugang zur muslimischen Welt in Aussicht stellte; речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.