Sentence examples of "näher bringen" in German
Aber wenn wir jene allerfrühesten Momente erfassen können, wird uns einem Verständnis des Urknalls viel näher bringen, was uns wiederum näher an einige der komplexesten, am schwersten zu fassenden Fragen bringt.
Но если мы уловим эхо тех ранних событий, это приведет нас намного ближе к пониманию Большого взрыва, а это уже позволит нам задать некоторые из самых сложных, неуловимых вопросов.
Er weiß, dass Frankreich, um wieder zu einem einflussreichen Akteur in Europa zu werden, näher an Amerika heranrücken muss, was Frankreich automatisch Deutschland und Großbritannien näher bringen wird, ganz zu schweigen von Polen und Italien.
Он знает, что "возвращение Франции" как влиятельной силы в Европе предполагает, что Франция должна стать ближе к Америке, что автоматически сделает Францию ближе к Германии и Великобритании, не говоря уже о Польше и Италии.
Es schien so, als würde uns diese Leistung einer Welt wesentlich näher bringen, in der man Patienten Zell- oder Gewebetransplantationen geben könnte, die ihre Körper nicht abstoßen würden, da die von den Patienten selbst stammenden, geklonten biologischen Materialien perfekt passen würden.
Это достижение, казалось, сделало нас значительно ближе к тому миру, в котором пациентам можно будет пересадить клетку или ткань, которые не отторгнут их тела, потому что биологические материалы, клонированные от самих пациентов, будут прекрасным соответствием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert