Sentence examples of "nachbar" in German with translation "сосед"

<>
Mein Nachbar hat sein Haus komplett renoviert. Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Der Nachbar ist kopfüber vom Baum gefallen. Сосед упал с дерева вниз головой.
Für wen hat der Nachbar Brötchen gekauft? Для кого сосед купил булочки?
Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar. И в этом случае, сосед это заметил.
Für wen hat der Nachbar die Brötchen gekauft? Для кого сосед купил булочки?
Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht gut. Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.
Wenn ein Nachbar dem anderen hilft, stärken wir unsere Gemeinden. Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre? Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?
Ein schwarzes Loch eignet sich nicht als netter Nachbar einer Sternenkrippe. Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Aber mein Nachbar kennt nur zwei Arten von Ländern - Industrie- und Entwicklungsländer. Но мой сосед знает только два типа стран - индустриальные и развивающиеся.
Und das nächste Mal, wenn Ihr Nachbar Sie sieht wird er sagen: И когда в следующий встретите соседей, они поинтересуются:
Soll man den Nachbar im Norden bekämpfen oder vor ihm einen Kotau vollbringen? сражаться или же отвешивать земные поклоны своему северному соседу.
Und dieser Nachbar war nicht fähig, eine Militäroperation durchzuführen, weil ihre Ölreseven blockiert waren. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Es macht kaum einen Unterschied ob mein Nachbar Computer herstellt, verkauft, repariert oder benutzt. Для меня нет большой разницы собирает, продает, ремонтирует или пользуется компьютером мой сосед.
China wird den übrigen asiatischen Ländern immer ein guter Nachbar, guter Freund und guter Partner sein." Китай всегда будет хорошим соседом, добрым другом и хорошим партнером для все азиатских стран".
Chinas Nachbar und geopolitischer Konkurrent Indien kann schon von Glück reden, wenn er überhaupt eine Medaille gewinnt. соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar mehr wert ist als ein entfernter Verwandter. У нас есть пословица, которая говорит, что хороший сосед лучше, чем дальний родственник.
Weil eine Nation einfach nicht mit Sicherheit wissen kann, ob ihr Nachbar sie gleich angreifen wird oder nicht. Потому что ни одна нация не знает точно, собирается ли её сосед нападать.
Und dieser Mann, er ist jeder Mann - Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, Ihr Nachbar, Ihr Lehrer, Ihr Schüler. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Zum Einen ein erneuerter Glaube in die Bedeutung der Gemeinschaft und eine grundsätzliche Neudefinierung dessen, was Freund und Nachbar wirklich heißt. Во-первых, возрожденная вера в важность сообществ, и само переосмысление того, что на самом деле значит "друг" и "сосед".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.