Sentence examples of "negativ" in German

<>
Bislang war ich ziemlich negativ. До сих пор я был довольно негативен.
Diese Proteine sind stark negativ geladen. Эти протеины очень отрицательно заряжены.
Sie drehen das Negativ um. Они перевернули негатив.
Anleger schätzen Anlagewerte, die relativ wenig - oder sogar noch besser - negativ mit dem Gesamtmarkt korreliert sind. Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом.
Aber das beschreibt es zu negativ. Но это звучит слишком негативно.
Wie kann ein Zinssatz negativ sein? как процентная ставка может быть отрицательной?
"Sputnik" war in der Innenstadt, das Negativ. Негатив "Спутника" был в офисе.
Zudem könnten die Spannungen mit China über territoriale Ansprüche im Ostchinesischen Meer Handel und ausländische Direktinvestitionen negativ beeinflussen. Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
Und ich glaube, ich bin zu negativ. Может быть, я слишком негативно настроен?
Die Stimmung gegenüber der EU Erweiterung ist negativ. Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное.
175 Filme, mein 16-Millimeter Negativ, all meine Bücher, die Bücher meines Vaters, Ich sammelte - Ich war ein Sammler, ganz groß, durch und durch - es ist dahin. 175 фильмов, мои 16-миллиметровые негативы, все мои книги, книги моего отца, которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным - все пропало.
Die in Gang gesetzten Konsequenzen werden vermutlich ausgesprochen negativ bleiben. На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist. Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken. эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
Und trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit ist das Produktivitätswachstum in der Eurozone eindeutig negativ. И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен.
Wir hoffen, dass dieser Vorfall unsere Beziehungen nicht negativ beeinträchtigen wird Мы надеемся, что этот инцидент не отразится негативно на наших отношениях
Aber die Reaktionen aus EU-Institutionen wie der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Kommission waren negativ: Однако решение институтов ЕС, а именно, Европейского Центрального Банка и Европейской Комиссии, было отрицательным:
Lernen Sie eine Person kennen aus einer Gruppe, die sie negativ wahrnehmen. познакомиться с одним человеком, принадлежащим к группе, о которой у вас сложились негативные стереотипы.
Wenn ich das Rad drehe, können Sie erkennen, daß diese Zahlen hier negativ und positiv werden. Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных.
Ein Mem kann gut gedeihen, obwohl es sich auf die genetische Fitness negativ auswirkt. Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.