Sentence examples of "negativem" in German

<>
Doch wenn es López Murphy bis zur zweiten Runde schafft, könnte es gut sein, daß er siegt, vor allem wegen Menems negativem Ansehen. Но если на второй тур пройдет Лопез Мерфи, он вполне может победить, особенно если учесть негативный имидж Менема.
Sinkende Häuserpreise, beispielsweise, führen bei Familien zu negativem Eigenkapital - die Hypothek übersteigt den Wert ihres Hauses. Например, результатом снижения цен на жилье будет увеличение количества семей с отрицательным собственным капиталом - когда ипотека стоит больше, чем дом.
Diese und andere Studien verbinden die Lust von Frauen mit der Abwesenheit von negativem Stress und ihrer Unterstützung bei der Entspannung - und damit, dass diese Faktoren einen Einfluss darauf haben, wie die Ereignisse sich auf sie auswirken. Эти и другие исследования связывают возбуждение женщины со свободой женщины от "негативного стресса" и поддержкой во время расслабления, а также в их обладании определенной степенью контроля над событиями, влияющими на них.
Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся.
Es ist ein Fehler zu glauben, dass ökologische Probleme allein mit negativem Wachstum gelöst werden könnten. Ошибочно считать, что экологические проблемы можно решить только через отрицательный рост.
Oder schlimmer noch, wird sie die Stagflation wieder auferstehen lassen, jene tödliche Kombination aus steigender Inflation und negativem Wachstum? И не приведёт ли он к ещё более худшему результату - к оживлению стагфляции (т.е. стагнации при одновременной инфляции), - к этому смертельно опасному сочетанию растущей инфляции и отрицательных темпов роста?
Doch hat das Land auch in den Jahren vor der Krise - Jahren der IWF-Rettungsprogramme und Sparmaßnahmen - unter hoher Arbeitslosigkeit, hohen Armutsquoten sowie niedrigem und negativem Wachstum gelitten. Однако эта страна также страдала и в годы до кризиса - в годы экстренной помощи МВФ и режима жесткой экономии - от высокого уровня безработицы и бедности и низкого либо отрицательного экономического роста.
Bis zum Jahr 2010 werden die Häuserpreise um bis zu 30% fallen, wodurch 6,6 Billionen Dollar an Eigenheimkapital zerstört werden und 21 Millionen Haushalte - 40% der 51 Millionen mit einer Hypothek - werden mit negativem Eigenkapital zu kämpfen haben. К 2010 году падение цен на жилье приблизится к 30%, при этом будет разрушено $6,6 триллионов собственного капитала, и 21 миллион семей - 40% из 51 миллиона с ипотечными кредитами - столкнутся с отрицательным капиталом.
Bislang war ich ziemlich negativ. До сих пор я был довольно негативен.
Tom gab eine negative Antwort. Том дал отрицательный ответ.
So mächtig ist das eine Negative. Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
Beides kann negative Folgen haben. Оба они могут иметь отрицательные последствия.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Unser negatives System ist äußerst empfindlich. Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна.
Aber das beschreibt es zu negativ. Но это звучит слишком негативно.
Diese Proteine sind stark negativ geladen. Эти протеины очень отрицательно заряжены.
Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime. Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Wie kann ein Zinssatz negativ sein? как процентная ставка может быть отрицательной?
Und ich glaube, ich bin zu negativ. Может быть, я слишком негативно настроен?
Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.