Sentence examples of "niederlage" in German with translation "поражение"

<>
Translations: all192 поражение154 other translations38
Thomas Malthus\u0027 endgültige Niederlage? Последнее поражение Томаса Мэлтуса?
Taube politische Ohren verdienen eine Niederlage. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
Kaczynskis Regierung erlitt eine schwere Niederlage. Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение.
Die Niederlage wird Chávez freilich kaum ändern. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt. Они получили поражение из победы.
War es eine Niederlage oder eine Befreiung? Так было ли это поражение или освобождение?
Es war die größte Niederlage der Roten Armee. Это было крупнейшее поражение Красной армии.
Holmes nahm die Niederlage mit gewohnter Würde hin. Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen. Поражение всегда дает возможность для роста.
Allerdings erlitt Megawati gerade eine Niederlage bei der Präsidentenwahl. Но госпожа Мегавати только что потерпела поражение на выборах.
Und es graut Ihnen vor der Demütigung der Niederlage. И вы ужасаетесь унижению поражения.
Die Roma, und Europa, haben eine große Niederlage erlitten. Народность рома и Европа потерпели серьёзное поражение.
Durch diese Uneinigkeit wurde die Niederlage der Araber beinahe unausweichlich. Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным.
Den Menschen die Demokratie gewaltsam einzutrichtern, besiegele die eigene Niederlage. Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Lateinamerikas sozialdemokratischer Block empfindet die größte Erleichterung über Chávez' Niederlage. В случае поражения Чавеса больше всего выиграл бы социал-демократический блок Латинской Америки.
Eine Niederlage im Fußball ist niemals endgültig, aber immer leidenschaftlich. В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей.
Auch hier besteht die Möglichkeit, der Niederlage noch Positives abzugewinnen. Шанс превратить поражение в победу все еще существует.
Mit der Niederlage im Kosovo war Slobodan Milosevic endgültig gescheitert. С поражением в Косово планы Милошевича были, наконец, разрушены.
Die amerikanische Öffentlichkeit weiß das seit der amerikanischen Niederlage in Vietnam. Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме.
Aber natürlich hatte meine Großmutter Recht, die Niederlage mit Befreiung gleichzusetzen. Но, конечно, моя бабушка была права, приравнивая поражение к освобождению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.