Sentence examples of "noch mehr" in German
Das ganze System erzeugt eine riesige Oberfläche um noch mehr Enzymen zu erlauben, sich an das noch vorhandene Öl zu machen.
Этот процесс создает обширную поверхность, позволяющую большему количеству ферментов атаковать оставшееся масло.
Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen.
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Selbst wenn das wahr wäre, sterben immer noch mehr Menschen an Armut.
Даже если бы это было правдой, все равно больше людей умирает от бедности.
Das Neue daran ist, dass die größere Wirkung von Ideen das Wachstum noch mehr antreiben wird als je zuvor.
Новаторское в данном случае - это еще большая целесообразность идей, способствующих росту как никогда.
Dieser Ausdruck ist von Niko Tinbergen, der ein berühmtes Experiment mit Möwen durchführte, in dem er herausfand, dass dieser orangefarbene Punkt auf dem Schnabel der Möwe - wenn er einen noch größeren und noch farbigeren Punkt malte, dieser die Möwenküken veranlasste, noch mehr daran zu picken.
Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками, в которых обнаружил что, если оранжевое пятно на клюве чайки, сделать крупнее и ярче, то птенцы будут клевать его сильнее.
Und doch, viele von uns glauben, daß wir alle unsere eigenen Entscheidungen treffen sollten und sogar nach noch mehr von ihnen suchen.
И все же многие из нас считают, что мы сами должны делать выбор и даже искать как можно больше его альтернатив.
Gibt es zudem noch ein Reservat mit Fischereiverbot, verdienen die Fischer noch mehr Geld, indem sie um ein geschütztes Gebiet herum weniger fischen.
Однако если добавить к этому резерв, откуда нельзя брать, рыбаки получат больше денег, ловя меньше в защищенном районе.
Und hoffentlich können wir das nutzen, um noch mehr Wahrheit und mehr Schönheit zu entdecken.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты.
Ist es eine Story des Jahres, eine Story des Jahrzehnts, oder noch mehr?
Это событие года или десятилетия или что-то большее?
Natürlich können sie sie auch auf der Webseite sehen, und wir werden über sie auch im Laufe des Tages noch mehr sprechen, da bin ich sicher.
Конечно, он есть и на сайте, и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня.
Und als er die Wahl gewann, überraschte er die Nation noch mehr indem er jeden dieser drei Gegner in sein Kabinett berief.
А потом, когда он выиграл дополнительные выборы, он поразил народ еще больше, дав каждому из своих оппонентов посты в кабинете министров.
Und innerhalb dieses größeren Zusammenhangs können wir uns über Ernährung, Umgang mit Stress unterhalten - die tatsächlich spirituelle Übungen sind - Sport in Maßen, mit dem Rauchen aufhören, Selbsthilfegruppen und eine Gemeinde - worüber ich noch mehr reden werde - und ein paar Vitamine und Nahrungsergänzungsmittel.
В рамках этой темы, большего контекста, мы можем говорить о диете, управлении стрессом, которые суть есть эти духовные практики, умеренной физкультуре, отказе от курения, участии в группах поддержки - о котором я расскажу больше - некоторых витаминах и биодобавках.
Wir haben uns aber dann dafür entschieden, noch mehr zu tun.
Но затем мы решили, что необходимо сделать больше.
Ein kleinerer Raum führt zu weniger Nebenkosten - noch mehr Geld gespart damit, aber auch ein kleinerer Fussabdruck.
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
In der Ära nach Katrina haben wir noch mehr gemeinsam.
В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
Die Hühner werden mit Mais gefüttert, ihr Fleisch faschiert, und dazu kommen noch mehr Maisprodukte als Bindemittel.
Кур кормят кукурузой, затем их мясо размельчают и смешивают с другими продуктами из кукурузы, чтобы придать объем и массу,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert