Sentence examples of "normale" in German with translation "нормальный"

<>
Sie hatte keine normale Blase. У нее не было нормального мочевого пузыря.
Das ist eine normale Zelle. Это нормальная клетка.
Wir suchen normale menschliche Gehirne. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Daher müssen "normale" Finanzierungsgrenzen erweitert werden. Итак, это вынуждает нас увеличить "нормальные" ограничения доступа.
Das Fahrzeug weist normale Gebrauchsspuren auf На транспортном средстве видны нормальные следы использования.
Wir vergaßen, normale Leben zu verbessern. перестали думать об улучшении нормальной жизни;
Das ist eine normale Familie, Leute. Это нормальная семья, ребята.
Dies waren normale Oberstufen-Unterrichtsstunden für japanische Studenten. Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов -
Wir denken sie uns als normale politische Partei. Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
Reservieren Sie bitte für uns zwei normale Zimmer Зарезервируйте для нас, пожалуйста, два нормальных номера.
Eine normale Lunge wäre hier schwarz und dunkel. Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань.
Der BMW hat nur ganz normale altersbedingte Gebrauchsspuren На БМВ есть только абсолютно нормальные, обусловленные возрастом, следы использования
Der BMW hat nur ganz normale alterbedingte Gebrauchsspuren На БМВ есть только абсолютно нормальные, обусловленные возрастом, следы использования.
Als erstes, indem Sie das normale Verhalten dieser Person beobachten. Во-первых, понаблюдайте за нормальным поведением вашего объекта.
Normale Wissenschaft ist ein gutes Gleichgewicht aus Theorie und Experimenten. Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Was bedeutet eine "normale" Außenpolitik denn konkret aus deutscher Sicht? Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
Die Türkei, so Gul, strebte normale bilaterale Beziehungen mit allen Nachbarn an. Он сказал, что Турция хотела бы установить нормальные двусторонние отношения со всеми своими соседями.
Naja lasst uns zuerst einen Blick darauf werfen wie normale Wissenschaft aussieht. Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Das ist der normale Zustand für sein Gehirn, denn jedes Gehirn ist anders. нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
Und sie können vollständig fruchtbar sein - die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.