Sentence examples of "notwendigste" in German
Wir halten eine Einweisung Ihrer Mitarbeiter für unbedingt notwendig
Мы рассматриваем обучение наших сотрудников как обязательную программу
Die Duldung und Achtung von Menschen, die ihre eigenen Glaubensgrundsätze haben, sind richtig und vielleicht notwendig, um eine aufgeklärte Welt zu erhalten.
Терпимость и уважение к людям, у которых есть свои собственные убеждения, являются правильными и, возможно, неотъемлемыми составляющими сохранения просвещённого мира.
Ohne die notwendige Schulung Ihrer Mitarbeiter ist eine Inbetriebnahme unserer komplexen Systeme nicht möglich
Без обязательного обучения Ваших сотрудников ввод в эксплуатацию нашей комплексной системы не предоставляется возможным
Die Macht der Entrüstung ist ein notwendiger Bestandteil einer transparenten und vernetzten Welt, die das Privileg der Unwissenheit verloren hat.
Сила негодования является обязательной составляющей прозрачного и взаимозависимого мира, утратившего привилегию невежества.
Es versteht sich von selbst, dass akademisches oder fachliches Wissen weder notwendig noch ausreichend ist, um den Erfolg von Regierungsvertretern zu gewährleisten.
Само собой разумеется, что академические или технические знания не являются ни обязательными, ни достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников.
Dazu sind brauchbare Werkzeuge notwendig.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
General Electric beispielsweise reduziert derzeit die Funktionen seiner medizinischen Geräte auf das absolut notwendige Minimum für die Versorgung abgeschiedener ländlicher Kliniken in den Entwicklungsländern.
Корпорация General Electric, например, сокращает количество функций, обеспечиваемых её медицинским оборудованием, до обязательного минимума, чтобы обеспечить отдалённые сельские клиники по всему развивающемуся миру.
Das allgemeine Wahlrecht, das notwendige Bedingung der Demokratie darstellt, ist hierfür nicht ausreichende Bedingung und kann ebenso gut zum"Unterdrückungsinstrument" werden, wie es damals der republikanische Philosoph Etienne Vacherot ausdrückte.
Всеобщее голосование, хотя и является обязательным условием демократии, не является ее достаточным условием и может даже стать "инструментом подавления", как говорил когда-то философ-республиканец Этьен Вашро.
Einhaltung des Versanddatums ist unbedingt notwendig
Необходимо в обязательном порядке соблюдать дату отправки
Ist dieser ganze Ölverbrauch wirklich notwendig?
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert