Sentence examples of "nun gut" in German
Nun gut, was ist Komplexität im Angesicht dieser Dinge?
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения?
Nun gut, lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel zeigen von Einfachheit, einer bestimmten Art.
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода.
Lachen Nun gut, ich möchte mit einer positiven, netten, kleinen Geschichte abschließen darüber - Skeptics ist eine gemeinnützige Organisation.
Хорошо, я закончу позитивной, приятной и короткой историей о том, что "Скептик" является некоммерческой образовательной организацией.
"Nun, zeige mir das Zeug, das gut fürs Herz ist."
"Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
Dieser Teil des Jobs ist nun so gut wie getan.
Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
Nun, auch das, so gut es auch ist, war nicht ganz genug.
Однако этого, как бы хорошо это ни было, оказалось недостаточно.
Nun ja, um gut zu lieben und zu arbeiten benötigt man Klugheit.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость.
Wie haben wir das erreicht - ob Sie nun denken, dass es gut oder schlecht ist - Wie haben wir das erreicht?
Как мы этого достигли - независимо от того оцениваете вы это хорошо или плохо - Как мы этого достигли?
Nun offensichtlich bin ich als Wirtschaftswissenschaftlerin sehr vertraut mit der Tatsache, dass Entwicklung und die Offenheit für den Handel wirklich gut für Entwicklungsländer ist.
Очевидно, как экономист, я хорошо знакома с тем фактом, что развитие, открытая торговля благотворно влияют на развивающиеся страны.
Nun komme ich zu dem Teil der Rede, in dem ich Ihnen berichten werde, was aus all diesem resultieren wird, aber mir läuft die Zeit weg, was gut ist, weil ich es nicht weiß.
И вот подходит та часть доклада, где я должен сказать вам, что же станет результатом всего этого, но мое время подошло к концу, и это хорошо, потому что я не знаю.
Im Zuge dieser Überarbeitung werden Ressourcen aus der Produktion abgezogen, die nun weniger effizient arbeitet und weniger gut mit den Wünschen der Verbraucher übereinstimmt, was zu einer Verminderung des Produktionswertes führt - also zu einer Rezession.
Пока происходит пересмотр, ресурсы отвлекаются от производства, что менее эффективно и не так хорошо согласуется с желаниями потребителей, результатом чего становится снижение объема выпуска продукции - рецессия.
Nun gut, es mag nun noch mehr verlangt sein, das zu beweisen.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert