Sentence examples of "nutzloseste" in German with translation "бесполезный"
Translations:
all53
бесполезный53
Irgendjemand sagte einmal, daß Nostalgie die absolut nutzloseste menschliche Emotion sei - daher denke ich, das dies ein Fall für "Serious Play" ist.
Кто-то однажды сказал, что ностальгия - это единственная совершенно бесполезная человеческая эмоция - и я думаю, что это повод поиграть всерьёз.
Sie sind nutzlos, weil sie Vererbung nicht einkalkulieren.
Они бесполезны, потому что они не учитывают наследственности.
Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen.
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.
Es ist eine völlig nutzlose Fähigkeit, wenn Sie darüber nachdenken.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Die Zusagen einzelner Länder wie etwa Deutschlands, ihre Verpflichtungen überzuerfüllen, sind nutzlos.
Вклад отдельных стран, таких как Германия, которые перевыполняют свои обязательства, бесполезны.
Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos.
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
Das tat ich und sah Studienlehrbücher über Metallurgie durch - komplett nutzlos für meine Zwecke.
Я так и сделал и перелистывал студенческие учебники по металлургии - совершенно бесполезные для того дела, которое я затеял.
Die Lehre aus Kurdistan und Palästina ist, dass Unabhängigkeit alleine, ohne Infrastruktur, nutzlos ist.
Уроки из Курдистана и Палестины заключаются в том, что независимость, сама с собой, без инфраструктуры, бесполезна.
Je schwieriger und nutzloser das Handeln, desto besser und sexuell attraktiver wird der Ausführende.
Чем тяжелее и бесполезнее деятельность, тем лучшим и более сексуально привлекательным является исполнитель.
Ich meine, letzten Endes, wenn wir uns Babys oberflächlich betrachten, erscheinen sie uns ziemlich nutzlos.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом.
Vielleicht sei ein Großteil dieses Handels "gesellschaftlich nutzlos", und es ginge uns ohne diesen besser.
возможно, значительная часть торговли является "социально бесполезной", и нам будет гораздо лучше без нее.
Als ich dreißig wurde hatte ich zur Fusionsenergie promoviert, um festzustellen, dass ich nutzlos war.
Я подошел к 30 годам со степенью доктора наук в области термоядерной энергии и обнаружил, что я был бесполезен.
Andere freilich sind nutzlos und komplizieren eine schon jetzt komplexe und problematische Situation nur weiter.
Некоторые из его пунктов, однако, бесполезны и лишь усложняют и без того трудную и проблематичную ситуацию.
Öffentliche Notare berechnen in vielen Ländern äußerst hohe Honorare für Dienstleistungen, die eigentlich nutzlos sind.
Государственные нотариусы во многих странах устанавливают исключительно высокие расценки за свои услуги, которые, в сущности, совершенно бесполезны.
Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos.
Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен.
Falls die Notenbanken ihre "Zinsmunition" für später aufheben, werden sie möglicherweise feststellen, dass diese nutzlos geworden ist.
Если центральные банки приберегут свои "патроны" на потом, их вооружение может оказаться бесполезным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert