Sentence examples of "nutzt" in German
Translations:
all989
использовать819
воспользоваться67
пользоваться65
служить5
пригодиться1
other translations32
Was China am dringendsten braucht, ist ein Finanzsektor, der die Kräfte der Liberalisierung und Globalisierung nutzt, um das Wirtschaftswachstum in den bevorstehenden Jahren anzukurbeln.
Что Китаю нужно больше всего, так это финансовый сектор, способный воспользоваться возможностями либерализации и глобализации для обеспечения экономического роста на десятилетия вперёд.
Du nutzt dieses Ding und du kommst nicht hin.
Вы пользуетесь этой штуковиной и не получаете результата.
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
Und wenn Du nicht nutzt hilfst Du mir beim übertragen.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои.
Alle könnten auf einfache Weise miteinander kommunizieren und sich gegenseitig beibringen, wie man die Software effizient nutzt.
каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением.
Auch Al-Qaida ist an der Lähmung der Regierung Karzai interessiert und nutzt diese Schwäche genüsslich aus.
Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.
Es nutzt diese Metapher des interaktiven Nachthimmels.
Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Selbst China, das während der vergangenen fünf Jahre mehr als 50.000 km Straße und Dutzende von Flughäfen gebaut hat, nutzt die private Finanzierung.
Даже Китай, построивший более 50 000 километров дорог и десятки аэропортов за последние пять лет, пользуется выгодами частного финансирования.
Keine dieser Methoden nutzt dazu die Lebewesen selbst.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Und schließlich sollte die EU weiterhin aktiv friedliche, demokratische Bewegungen und zivilgesellschaftliche Organisationen in Kuba unterstützen, indem sie das intrinsische Wissen einiger Mitgliedsstaaten über den Übergang zur Demokratie nutzt.
И, наконец, ЕС должен продолжать оказывать активную поддержку мирным демократическим движениям и гражданским организациям Кубы, пользуясь преимуществом наличия собственных знаний у некоторых из своих стран-участниц о том, как происходит переход к демократии.
Er nutzt jede Gelegenheit um gute Wissenschaft voranzutreiben.
Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике.
Selbst die harte Szene in der Umweltbewegung nutzt Waschmaschinen.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины.
Taio Rocha nutzt Seifenherstellung als eine Technologie des Lernens.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen.
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert