Sentence examples of "online" in German

<>
Nach Informationen von SPIEGEL ONLINE prüft eine Internationale Arbeitsgruppe derzeit die Vorwürfe aus dem Foodwatch-Report. В соответствии с SPIEGEL ONLINE, международная рабочая группа в настоящее время расследует обвинения, содержащиеся в докладе Foodwatch.
Sie stellen es kostenlos online. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
Können wir Deinen online stellen?" Ваше можно выставить?"
Jemand hat online 20 Cent gespendet. Кто-то умудрился пожертвовать 20 центов.
Warum stellst du die Bilder online?" Почему ты публикуешь эти фото?"
Ein Online Abo für 59 Dollar. Интернет подписка за 59 долларов.
Aber online sprechen alle mit derselben Geschwindigkeit. Но в Интернете все говорят с одинаковой скоростью.
Die detaillierte Version ist jetzt online verfügbar Подробная версия теперь доступна в режиме реального времени
Aber in diesem Jahrhundert geht China online. В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть.
"Wir werden damit anfangen, sie online zu stellen. "Мы начинаем размещать выступления на интернет.
Also gingen wir online und gaben "Katzenpaarung" ein. Мы заходим в сеть и вводим "спаривание кошек".
Das Kind ist online bekannt als Lil Demon. Этот ребенок известен в интернете под прозвищем Маленький Чертенок
Und es muss nicht immer nur online sein. И это касается не только Интернета.
Bitte füllen Sie online unser Registrierungsformular vollständig aus Пожалуйста, целиком заполните в режиме реального времени наш бланк для регистрации
Jetzt sind sie online, aber er hielt das aus. Теперь это в интернете, но он выдержал это.
Sie werden von freiwilligen Systemadministratoren gemanagt, die online sind. За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры.
Das ist eine Reportage, die man online ansehen kann; Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете;
Online finden Sie jemanden, mit dem Sie sie teilen können. Во всемирной сети вы найдёте кого-нибудь, с кем можно ими поделиться.
Der deutsche Innenminister Hans-Peter Friedrich sagte gegenüber Zeit Online: Ханс-Петер Фридрих, министр внутренних дел Германии, сообщил Zeit Online:
Denken Sie an die Dienste, die uns online zur Verfügung stehen. Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.