Sentence examples of "opposition" in German with translation "оппозиция"

<>
Die Wiedergeburt der malaysischen Opposition Возрождение оппозиции в Малайзии
Der Aufbau der syrischen Opposition Закаливание оппозиции Сирии
Jede Opposition ist besser als keine. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
Die syrische Opposition umfasst viele Gruppen. Сирийская оппозиция включает много групп.
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. Оппозиция потирает руки от злорадства.
Die Opposition hat also ihr Ziel erreicht: Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Teile der Opposition sprechen von einem präsidentschaftlichen "Übergangsrat". Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus: Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Seine Position in der nationalistischen Opposition war schwach. Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Aber französische Opposition zur amerikanischen Politik kommt nie unerwartet. Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort. Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Die Opposition benutzte diesen Gerichtsentscheid, um Obasanjo zum Rücktritt aufzurufen. Оппозиция ухватилась за это постановление и призвала Обасаньо подать в отставку.
Demokratische Regierungen, die von keiner wirklichen Opposition mehr herausgefordert werden. демократические правительства без эффективной оппозиции.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen. Однако задача оппозиции еще не выполнена.
4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
Er muss auch eine erstarkende innenpolitische Opposition zur Kenntnis nehmen. Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Präsident Chávez strafte die wiederholten Vorwürfe der Opposition mit Missachtung. К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.