Sentence examples of "osteuropa" in German

<>
Aber ist Osteuropa eine Ausnahme? Но является ли Восточная Европа исключением из правил?
Nicht jedoch hier in Osteuropa. Но не в Восточной Европе.
Osteuropa, Lateinamerika, und die OECD Länder. Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР.
zehn im Süden und sieben in Osteuropa. 10 на юге и 7 в Восточной Европе.
In Osteuropa ist es allerdings noch komplizierter. Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
Für Osteuropa läuft das auf vier Hauptbereiche hinaus: Для Восточной Европы это сводится к четырем основным областям:
Außerhalb Lateinamerikas gibt es in Osteuropa einige Beispiele. За пределами Латинской Америки таким примером могут послужить несколько стран Восточной Европы.
Mittel- und Osteuropa droht Gefahr aus der Eurozone. Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны.
Aber dies ist, was überall in Osteuropa geschah. Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
jetzt sind Mittel- und Osteuropa an der Reihe. теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы.
Pendelt sich das politische Spektrum in Osteuropa gerade ein? Правда ли, что политический маятник Восточной Европы находится на грани остановки?
Und obendrauf können wir Osteuropa, Ostasien und Südasien setzen. А над ними мы можем отметить Восточную Европу, Восточную Азию и Южную Азию.
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen. Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.
Nach wenigen Jahren, besaßen sie mehrere Zeitungen in Mittel - und Osteuropa. Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе.
Selbstverständlich wird die Krise ökonomisch und finanziell eine Herausforderung für Osteuropa. Очевидно, что кризис тяжело отразится на странах Восточной Европы как с экономической, так и с финансовой точки зрения.
Überall in Mittel- und Osteuropa bietet sich fast derselbe deprimierende Anblick. По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая.
Überall in Mittel- und Osteuropa hat die EU an Popularität eingebüßt. Повсюду в Центральной и Восточной Европе ЕС уже не так популярен, как раньше.
Das gleiche gilt für Osteuropa, die ehemals sowjetischen Staaten und Lateinamerika. Схожая ситуация наблюдается и в Восточной Европе, постсоветских государствах и Латинской Америке.
Auch für Osteuropa hängt viel vom Ausgang des französischen Referendums ab. Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока.
Großbritannien, Australien, Neuseeland, Westeuropa, Osteuropa, Lateinamerika, der Mittlere Osten, Ostasien und Südasien. Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа, Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.