Sentence examples of "paar" in German
Translations:
all1510
несколько731
пара269
парочка7
сочетать5
чета2
сочетаться1
other translations495
In Indien fahren auch ein paar Buchmobile rum.
В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда.
Und in diesem Fall wurde sie, anders als bei diesem Paar, gepflegt von ihrer Tochter.
В отличие от супружеской четы на фотографии, за данной пациенткой присматривала её дочь.
Ich habe ein paar, wie ich annehmen, recht naheliegende Ideen, wie dies bewerkstelligt werden könnte.
У меня есть парочка вполне очевидных идей, которые, возможно, помогут это сделать.
Das Ereignis wurde auf Video aufgenommen, um es der erstaunten Nation am nächsten Tag im Fernsehen zu präsentieren, doch in der Eile wurde das Stromkabel des Kameramannes aus der Wand gerissen, als das verurteilte Paar nach draußen auf den Hof gezerrt wurde.
Событие было записано на видеопленку и показано изумленной нации в эфире на следующий день, но в спешке кабель питания камеры оператора отключился от сети в тот момент, когда приговоренную чету тащили во двор.
Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden.
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Если пользователь Microsoft присылает тебе электронное письмо, в котором написаны только парочка одиноких букв "J", это значит, что он тебе улыбается.
Lassen Sie mich deshalb einfach ein paar Dinge auflisten, von denen ich denke, dass uns die Forschung darauf hinweist, dass wir versuchen sollten, sie zu verstehen.
Так дайте мне назвать только парочку таких вещей, к пониманию которых нас подталкивает это исследование.
Religiöse und politische Karikaturen bilden, wie Sie vielleicht wissen, ein problematisches Paar, seit jenem Tag im Jahre 2005, als eine Reihe dänischer Karikaturisten Karikaturen zeichnete, die weltweit Auswirkungen hatten, Demonstrationen, Fatwa.
Религиозные и политические карикатуры, как вы, возможно, слышали, достаточно опасная парочка, с того дня в 2005, когда группа карикатуристов в Дании создали рисунки, о которых говорил весь мир, демонстраций, фетвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert