Sentence examples of "pausen" in German
Sie brauchen keine Kaffeepausen, sie brauchen keinen Urlaub, sie müssen nachts nicht schlafen, sie wollen auch keine Gehaltserhöhung.
Им не нужны перерывы, им не нужен отпуск, им не надо спать по ночам, они не просят повышения.
Und sie benutzen sie in den Pausen als Wasserpistolen.
А дети используют их на переменах как водяные пистолеты.
Wir haben auch herausgefunden daß es gut gewesen wäre, hätte man mir zwischendurch Pausen gegeben um mich vom Schmerz zu erholen.
Также оказалось, что хорошо было бы делать посередине перерывы, как бы для восстановления от боли.
Sie war das Mädchen, das in den Pausen die anderen für ihr Team aussuchte.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду.
Okay, also die meisten Leute haben sich wohl nur gelegentlich diese Fragen gestellt, so wie heute, in den Pausen zwischen all dem, was sie üblicherweise beschäftigte.
Большинство людей редко о таком задумывалось, как и сегодня, только в маленьких перерывах между тем, что обычно занимало их мысли.
Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.
Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко.
Irgendwie dachte ich, es wäre eine gute Idee eine Pause in meinen Vortrag einzulegen.
Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт.
Und eine der einfachen Lösungen dafür ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Man könnte einzelne Bereiche öffnen, um den Ablauf zu verändern, man könnte Menschen zur Pause heraus- oder hereinlassen oder zu Beginn oder Ende einer Vorstellung.
Можно открыть часть зрительного зала, чтобы перенаправить поток людей, позволить им входить и выходить во время антракта или войти в начале или конце выступления.
In der Pause konnte ich nicht draußen Basketball spielen ohne, dass ich dachte, ich breche bei meiner Rückkehr zusammen.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
Auch nach der Pause ließen die Kroaten nichts anbrennen.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме.
Machte sie ein Pause und sagte, "Er modelliert Dinge."
она, после паузы, сказала "Он работает с моделями."
Wenn Sie während der Pause herumliefen, trafen viele von Ihnen Mitglieder Ihrer Stämme.
Гуляя во время перерыва многие из вас встретили членов вашего племени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert