Sentence examples of "persönlichen" in German with translation "личный"

<>
Das sind meine persönlichen Sachen. Это мои личные вещи.
Wir nennen das den persönlichen Schummelfaktor. Мы назвали это личной погрешностью.
Es ist für meinen persönlichen Gebrauch. Это для моего личного пользования.
Er sprach von seiner persönlichen Erfahrung. Он лично этим и жил.
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen. Но все они погибли по разным личным причинам.
Das sind diese Art von persönlichen Geschichten. Вот такого плана бывают личные истории.
Es ist, als hätte man einen persönlichen Diener. Это как будто личный слуга.
Lassen Sie mich mit den persönlichen Gründen beginnen. Позвольте начать с личного.
Damit kommen wir einer persönlichen Erfahrung ein wenig näher. Тут мы подходим ближе к личному опыту.
Und wie steht es dann mit einem persönlichen Instrument? Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
Ein Mann, der einer meiner größten persönlichen Helden ist. Человек, который для меня лично является великим героем.
Ich war mit vielen persönlichen und beruflichen Schwierigkeiten konfrontiert. Я столкнулась со множеством личных и профессиональных трудностей.
Sowohl auf der persönlichen Ebene, als auch auf Geschäftsebene. на личном уровне и на уровне корпорации.
Ich bin eine von den Personen mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte. Я - из числа людей с историей личной трансформации.
Seine zahlreichen persönlichen Schwächen und Fauxpas wurden nie öffentlich beurteilt. Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение.
Die persönlichen Kontakte zwischen Indern und Amerikanern haben stark zugenommen. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Die Höhe Ihres Gehalts könnten wir bei unserem persönlichen Gespräch festlegen Размер Вашего оклада мы могли бы определить в личной беседе
Aus persönlichen Gründen kann ich meinen Vertrag mit Ihnen nicht verlängern Я не могу продлить свой договор с Вами по личным обстоятельствам
Andere versuchen, staatliche Fördermittel in Richtung ihrer persönlichen Investmentprojekte zu lenken. Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
Die Dauer des Vertrags möchte ich in einem persönlichen Gespräch festlegen Срок действия договора я хотел бы определить в личной беседе
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.