Sentence examples of "pfeiles" in German
Wenn wir nun dieses eine Einzelbild nehmen, kann man am Ende des gelben Pfeiles eine Dampfblase sehen.
И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
"Ich möchte diese Pfeilspitzen gegen fertige Pfeile tauschen.
"Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники.
Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.
Die Verteidiger der Burg waren mit Pfeil und Bogen bewaffnet.
Защитники крепости были вооружены луками и стрелами.
Doch Abe hat noch zwei Pfeile in seinem politischen Köcher.
Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане.
Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt?
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
All diese Männer haben giftige Pfeile, die sie zum Jagen benutzen - absolut tödlich.
И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные.
Aber auf meiner linken Retina ist eine Delle, welche durch den roten Pfeil markiert ist.
Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка.
Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte:
Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами:
Diese Vektoren und Pfeile zeigen die immer stärker werdenden Handelsbeziehungen, die China mit jedem Land in der Region pflegt.
Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона.
Wenn Steve Sillett einen Redwood besteigt, schießt er einen Pfeil ab mit einer Angelschnur dran.
Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска;
Diese zwei Pfeile bilden einen Bogen, einen Bogen von Pendelzügen und anderer Infrastruktur, die die West Bank mit dem Gaza Streifen verbindet.
Эти две стрелки - это пути, пригородные железнодорожные пути и подобная инфраструктура, связывающая западный берег реки Иордан с Сектором Газа.
Die wahre Herausforderung wird in der Konzeption des dritten Pfeils bestehen, dem, was Abe als "Wachstum" bezeichnen.
Реальная проблема будет заключаться в изготовлении третьей стрелы, которую Абэ называет "рост".
An diesem Punkt den der Pfeil symbolisiert, versuche ich die Gegensätze Städtebau und Ökologie zu vereinen und sie auf neue, aufregende Weise zu kombinieren.
И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь, что я пытаюсь смешатъ и объединить эти два противоположных по смыслу понятия - урбанизацию и экологию, и сделать это интересно и по-новому.
Ich fand es ein ziemlich interessantes Experiment nach den Grundsätzen der Raketentechnik, sie fliegt tatsächlich gerade wie ein Pfeil.
Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert