Sentence examples of "pflege" in German
Ich bin Krankenschwester im ambulanten Pflegedienst
Я работаю медсестрой в амбулаторной службе ухода за пациентами
Auch die stationäre Pflege wurde drastisch gekürzt.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
Die regionalen Sicherheitsarrangements erfordern ebenfalls eine sorgsame Pflege.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
Die Pflege enger Beziehungen zwischen Europa und den USA,
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
Wir sind sehr interessiert daran, Gesundheitspflege in Entwicklungsländer zu bringen.
Нас всех очень интересует система здравоохранения в развивающихся странах.
Also schauen wir, wie exponentiell wachsende Technologie die Gesundheitspflege beeinflusst.
Давайте посмотрим, как технологии завоёвывают здравоохранение.
Ärzte und Pflegepersonal haben schlicht nicht genug Zeit für die Patienten.
Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных.
Sie konnten all ihre Probleme verlagern- Schutz vor Raubtieren, Nahrungsfindung, Gesundheitspflege.
Они смогли аутсорсить все их проблемы - защиту от хищников, пойиск пищи, медицинское обслуживание.
Sie erhöhten das Vertrauen der Patienten und die Zufriedenheit des Pflegepersonals.
Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер.
Meist gibt eine Arzt oder eine Ärtzin die Aufgabe ans Pflegepersonal weiter.
Как правило, врач передает обязанности медсестре.
Wie ich zu sagen pflege, dies sind nicht Jazz-Areale des Gehirns.
Хочу уточнить, это не джазовые области мозга.
Die Schüler waren stolz, ihr neues Wissen über Gesundheitspflege an ihre Familien weiterzugeben.
Учащиеся гордились тем, что смогли принести новые знания об охране здоровья в свои семьи.
Man gewährt dem Sterbenden je nach Wunsch eine Mundpflege mit Brandy oder Pepsi.
Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит.
zu sagen und sie lehren sie Dinge wie Handgranaten zu werfen, Waffenkunde und -pflege.
"Сэр, да, сэр!", - как метать гранаты, разбирать и собирать автомат.
Vor ein paar Monaten bekam ich einen Anruf aus einem Pflegeheim, in dem ich arbeite.
Несколько месяцев назад мне позвонили из дома престарелых, в котором я работал.
Krankenhausbehandlung, Verrentung aus Krankheitsgründen, Ansprüche auf Arbeitsunfähigkeitsentschädigung, Hospizbetreuung und häusliche Pflege, um nur einige zu nennen.
С точки зрения врача, диагностические классификации, такие как МКБ, являются официальным языком, использующимся в медицинской документации, беседах с пациентами и их семьями, а также при составлении счетов за оказанные услуги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert